Biblia dat is, de gantsche Heylighe Schrift, grondelick ende trouvvelick verduydtschet, Met verklaringhe duysterer woorden, redenen ende spreucken [etc.] (Deux-Aes bijbel)
(2009)–Anoniem Deux-Aes bijbel– Auteursrechtelijk beschermd1.Troostinghe des volcx Gods in hare droeffenisse, in sonderheyt dier, so aen der laetsten tijt, 4. daer dese Prophecie op verseghelt wort, ontstaen sal, 6. Daniel, so hy verneemt den tijt, hoe langhe sulcke droeffenisse dueren sal, ende niet en verstaet, 9. wort te rugge ghewesen, aen derseluen beghin: ofte (als andere gheestelicker wijse beduyden) vander allerlaetsten tijt harde voor den ioncksten daghe, berichtet, daerinne het heylighe Euangelium (namelicken, het ware daghelicx offer,) openbaer sal ligghen, op den predickstoel swijghen, ende alleene door vrome Christen, in den huysen behouden worden. | |
A.1TEr seluer tijt sal Ga naar margenoota de groote Vorst, Michael, die voor dijn volck staet, hem op maken: Ga naar margenootb want het sal sulck een bedroeffelicke tijt zijn, als niet geweest is, sindt dat daer lieden gheweest zijn, tot op deselue tijt: ter seluer tijt, sal dijn volck verlosset worden, alle die inden boeck gheschreuen staen. | |
2Ga naar margenootc Ende vele die onder der Aerden liggen ende slapen, sullen opwaken, sommighe ten eewighen leuen, sommighe ter eewigher smaetheyt ende schande. | |
[Folio 67v]
| |
mels Ga naar margenoote glantz, ende de ghene, die daer vele ter gerechticheyt wijsen, als de sterren, altoos ende eewichlick. | |
4Ende du Daniel, verbercht dese woorden, ende verseghelt dese schrift, tot op de laetste tijt, so sullen Ga naar margenootf† vele daerouer komen, ende groot verstandt vinden. | |
5Ende ick Daniel sach, ende siet, daer stonden twee andere: de eene aen desen oeuer des waters, de ander aen ghenen oeuer. | |
6Ende Ga naar margenootg† hy sprack tot den manne inden lijnen kleederen, die bouen op het water stont, Ga naar margenooth wanneer willet dan een eynde zijn, met sulcken wonderen? | |
7Ga naar margenooti Ende ick hoorde den manne toe inden lijnen kleederen, die bouen op den water stont: ende hy hief syne rechter ende slincker handt op na den Hemel, ende swoer by dien die daer eewichlick leeft, Dat het Ga naar margenootk eene tijt, ende sommige tijt, ende een halue tijt dueren sal: ende wanneer de verstroyinghe des Heyligen volcx een eynde heeft, so sal sulcx altemael gheschieden. | |
8Ende ick hoorde het, doch ick en verstont het niet, ende sprack: Mijn heere, wat sal daer na werden? | |
9Hy sprack dan: Gaet henen Daniel, want het is verborghen, ende verseghelt tot op de laetste tijt. | |
B.10Ga naar margenootl Vele sullen gereynicht, gheloutert ende beproeft worden: ende de Godloosen, sullen een Godloos wesen voeren, Ga naar margenootm ende de Godloosen en sullens niet Ga naar margenootn† achten: Ga naar margenoot+ doch de verstandighe sullent achten. | |
11Ende van dier tijt aen, wanneer het dagelicx offer afghedaen, ende eenen grouwel der verwoestinghe, daer ghesettet wert, zijn duysent, tweehondert ende tneghentich daghen. | |
12Ga naar margenooto Wel dien, die daer verwachtet, ende afreycket, duysent, dry hondert ende vijf ende dertich daghen. | |
13Maer du Daniel gaet henen, tot dat het eynde kome, ende rustet, dat du opstaest in dynen deele, aen het eynde der daghen. | |
Eynde des Propheten Daniels. |
|