Biblia dat is, de gantsche Heylighe Schrift, grondelick ende trouvvelick verduydtschet, Met verklaringhe duysterer woorden, redenen ende spreucken [etc.] (Deux-Aes bijbel)
(2009)–Anoniem Deux-Aes bijbel– Auteursrechtelijk beschermd1. Ierusalem wort beleyt, 3 Ahas so hem met synen volcke, hulpe anegheboden wordt, 10. oock met eenen ghewissen waerteecken, so hijt slechs eyscht, en neem hem dies niet aen, 17. ende hoort derhaluen Gods straffe, 14. Chistus wort toegheseyt. | |
A.1HEt gheschiedde Ga naar margenoota ter tijdt Ahas, des soons Vsia, des Konincx Iuda, dat Rezin optooch de Koninck te Assyrien, Ga naar margenoot+ ende Pekah de sone Remalia, de Koninck Israels, na Ierusalem teghen hen te krijghen, sy en kondense dannoch niet ouerwinnen. | |
2Doe wert den huyse Dauids aengheseyt: De Syriers verlaten hen op Ephraim: doe beefde hem het herte, ende het herte zijns volcks, ghelijck als de boomen in den woude beuen vanden winde. | |
3Ende de Heere sprack tot Iesaia: Gaet wt, Ahas teghen, du ende dijn sone Sear Iasub, aen het eynde der waterroere, aen den ouersten Vijuer, aen den weghe by den acker des Ga naar margenootb† veruers. | |
4Ende spreeckt tot hem: Hoedt dy ende weest stille: en vreest dy niet, ende dijn herte zy onuertzaecht, voor desen tween roockenden bluschbranden, namelicken voor den toorne Rezin met tsamen den Syrien, ende des soons Remalia. | |
5Dat de Syriers teghen dy eenen boosen aenslach ghemaeckt hebben, met tsamen Ephraim ende den sone Remalia, ende seggen: | |
6Wy willen henen op tot Iuda, ende hen Ga naar margenootc opwecken, ende onder ons deylen, ende tot een Koninck daer in maken, den sone Tabeal. | |
7Want also spreect de Heere Heere: Het en sal niet bestaen, noch also gheschieden. | |
8Maer ghelijck als Damascus het Hooft is in Syria, so sal Rezin het Hooft te Damasco zijn: ende ouer vijf ende tsestich Iaer, salt met Ephraim wt zijn, dat sy niet meer een volck en zijn. | |
9Ende ghelijck als Samaria het Hooft is in Ephraim, so sal de sone Remalia, het Hooft te Samaria zijn: Ga naar margenootd en gelooft ghy [dit] niet, so en blijft ghy niet. | |
B.10Ende de Heere sprack wederom tot Ahas, ende seyde: | |
11Ga naar margenoote Eyscht een teecken van den Heere dynen God, het zy onder in der Helle, oft daer bouen in der Hoochte. | |
12Doch Ahas sprac: Ick en wils niet eysschen, dat ick den Heere niet en versoecke. | |
13Doe sprack hy: Welaen, so hoort ghy van den huyse Dauids, Isset v te weynich, dat ghy de lieden quellet, ghy moetet oock mynen God quellen? | |
14Daerom so sal v de Heere selfs een teecken gheuen: Ga naar margenootf Siet een maghet Ga naar margenootg† is Ga naar margenooth swanger, ende sal eenen sone baren, dien sal sy heeten ImmanuEl. | |
15Boter ende honich sal hy eten, dat hy wete het boose te verwerpen, ende het goede te verkiesen. | |
16Want eer dat knechtken leert het boose verwerpen, ende het goede verkiesen, sal dat landt daer dy voor grouwelt, verlaten zijn van synen tween Koninghen. | |
17Doch de Heere sal ouer dy, ouer dijn volck, ende ouer dijns vaders huys, Ga naar margenooti daghen komen laten, die niet ghekomen en zijn, sindt dier tijdt, Ga naar margenootk dat Ephraim van Iuda ghescheyden is, door den Koninck te Assyrien. | |
18Ga naar margenootl Want te dier tijdt sal de Heere tzissen den vliegen aen het eynde der wateren in Egypten, ende den byen in den lande Assur, | |
19Dat sy komen, ende hen altemael leggen aen de drooghe beken, ende in de steenklouen, ende in alle haghen, ende in alle bosschen. | |
C.20Ga naar margenootm Ter seluer tijt, sal de Heere het hooft ende de hayren aen den voeten afscheeren, ende den baert afnemen, door een Ga naar margenootn gehuert scheermesse, namelicken door die, die op ghene zijde des waters zijn, als door den Koninck van Assyrien. | |
[Folio 3[4]r]
| |
22Ende sal so vele te melcken hebben, dat hy boter eten sal, want wie in den lande ouerblijuen sal, die sal boter ende honich eten. | |
23Want het sal te dier tijdt gheschieden, dat waer als nu duysendt wijnstocken staen, duysendt siluerlinghen weerdt, daer sullen doornen ende Ga naar margenootp† distelen zijn, | |
24Datmen met pijlen ende boghen daer henen gaen moet: want in den gantschen lande sal doornen ende distelen zijn, | |
25Datmen oock tot allen den berghen, diemen met houweelen plach om te hacken, niet en kan komen, wt Ga naar margenootq† vreese der doornen ende distelen: maer men sal ossen aldaer gaen, ende schapen daer op treden laten. |
|