Biblia dat is, de gantsche Heylighe Schrift, grondelick ende trouvvelick verduydtschet, Met verklaringhe duysterer woorden, redenen ende spreucken [etc.] (Deux-Aes bijbel)
(2009)–Anoniem Deux-Aes bijbel– Auteursrechtelijk beschermdHET HOOGHE Liedt Salomo. | |
2HY kusse my met den kusse zijns mondts: want dyne borsten zijn lieffelicker dan wijn. | |
3Datmen dyne goede salue riecke: Ga naar margenootb dynen Name is een wtgheschudde salue, daerom hebben dy de maechden lief. | |
4Treckt my dy na, so loopen wy: de Koninck voerde my in syne kamer: wy verheughen ons, ende zijn vrolick ouer dy: wy ghedencken aen dyne borsten, meer dan aen den wijn: de vromen hebben dy lief. | |
5Ick ben swert, doch gheheel lieffelick, ghy dochteren Ierusalem, als de hutten Ga naar margenootc Kedar, als de Ga naar margenootd tapijte Salomo. | |
6Siet my niet aen, dat ick so swert ben: Ga naar margenoote want de Sonne heeft my so verbrant: myner moeder kinderen toornen met my: men heeft my tot eener hoederinne der wijnberghen ghesettet, doch mynen wijnberch dien ick hadde, hebbe ick niet behoedt. | |
7Segget my aen du, dien mijn ziele lief heeft, waer du weydest, waer du rustest inden middaghe? dat ick niet Ga naar margenootf† henen ende herwaerts gaen moet by den kudden dyner ghesellen. | |
8Kenstu dy niet, du schoonste onder den wijuen: so gaet henen wt op de voetsporen der schapen, ende weydet dyne bocken, by de Herders huysen. | |
9Ick ghelijcke dy myne vriendinne, mynen reysighen ghetuyghe aen de waghen Pharao. | |
B.10Dyne wanghen staen lieffelick inden spanghen, ende dynen hals in de ketenen. | |
11Wy willen dy guldenen spanghen maken, met silueren puckelen. | |
[Folio 214v]
| |
13Mijn vrient is my een bundelken myrrhen, dat tusschen mynen borsten hangt. | |
15Ga naar margenooti Siet, mijn vriendinne, du bist schoone, schoone bistu: Ga naar margenootk dyne ooghen zijn als duyuenoogen, | |
16Siet, mijn vrient, du bist schoone ende lieffelick: onse bedden groenet. | |
|