Biblia dat is, de gantsche Heylighe Schrift, grondelick ende trouvvelick verduydtschet, Met verklaringhe duysterer woorden, redenen ende spreucken [etc.] (Deux-Aes bijbel)
(2009)–Anoniem Deux-Aes bijbel– Auteursrechtelijk beschermdA.1VVie hem afsondert, die soect Ga naar margenoota wat hem ghelustet, ende Ga naar margenootb† settet hem teghen alles wat goedt is. | |
2Een dwaes heeft gheenen lust aen verstandt, maer tot dien, wat in zijn herte steeckt. | |
3Waer de Godloose henen koemt, daer koemt oock verachtinghe, ende smaetheyt met hoone. | |
4De woorden in eenes mondt, zijn als diepe wateren: ende de fonteyne der wijsheyt is eenen vollen stroom. | |
5Ga naar margenootc Het en is niet goet, de persoon des Godloosen achten, te buyghen den rechtueerdighen int gherichte. | |
7De mondt des sotten schadet hem seluen, ende syne lipen vanghen zijn eyghen ziele. | |
9Wie traech is in synen arbeydt, die is een broeder diens, die het syne ombrenghet. | |
B.10Ga naar margenootf De Name des Heeren is eene vaste borcht: de rechtueerdighe loopt daer henen, ende wordt beschermt. | |
11Ga naar margenootg Het goet des rijcken is hem eene vaste stadt, ende als eenen hoogen muer rontom hem henen. Ga naar margenoot+ | |
12Ga naar margenooth Wanneer eener te gronde gaen sal, so wordt zijn herte te voren stout: Ga naar margenooti ende eermen ter eeren koemt, moetmen te voren lijden. | |
14Wie een vrolick herte heeft, die weet hem in zijn lijden te houden: wanneer daerenteghen de moedt neder leyt, wie kan het verdraghen? | |
15Een verstandich herte weet hem vernuftichlick te houden, ende de wijsen hooren gheerne, datmen vernuftichlick handelt. | |
16Ga naar margenootl Het gheschencke des menschen, maeckt hem ruymte, ende brenghet hem voor de groote heeren. | |
17De rechtueerdighe is syner sake te voren ghewisse: koemt zijn naeste, so vindt hy hem also. | |
19Een broeder, die Ga naar margenootn vertoornt is, houdt harder als eene vaste stadt, ende twist houdt harder, als een grendel aen der borcht. | |
20Eenen manne wordt vergouden, daerna als | |
[Folio 202[208]r]
| |
synen mondt ghesproken heeft, ende wort ghesadicht van der vrucht syner lippen. | |
22[21]De doodt ende het leuen staen in der ghewelt der tonghen: wiese lief heeft, die sal van harer vrucht eten. | |
23[22]Ga naar margenooto Wie eene echte vrouwe vindet, die vindet wat goedts, ende kan wel Ga naar margenootp Ga naar margenoot† goeder dinghe zijn in den Heere. | |
24[23]Een arm man spreeckt met bidden: een rijck man antwoordet stoutelick. | |
25[24]Ga naar margenootq Een ghetrouwe vriendt heeft eenen lieuer, ende staet vaster by eenen, dan een broeder. |
|