Biblia dat is, de gantsche Heylighe Schrift, grondelick ende trouvvelick verduydtschet, Met verklaringhe duysterer woorden, redenen ende spreucken [etc.] (Deux-Aes bijbel)
(2009)–Anoniem Deux-Aes bijbel– Auteursrechtelijk beschermd1. Hiskia sendt boden tot den Propheet Iesaia, 6. ende wert van hem door Gods toesegginghe ghetroost, Sanherib trect te rugghe na huys, ende lastert wederom God, 14. Hiskia gheeft hem totten ghebede, 20. Iesaia troost hem, ende verkondicht hem de ouerwinninghe, 35. het heyr des Konincks van Assyrien wert gheslaghen. | |
A.1DOe de Koninck Hiskia dat hoorde, Ga naar margenoot+ verscheurde hy syne kleederen, ende trock eenen sack aen, ende ghinck in het huys des Heeren. | |
2Ende sandt Eliakim den Hofmeester, ende Sebena den Schrijuer, met tsamen den Oudtsten Priesteren, met sacken bekleedt, tot den Propheet Iesaia den sone Amoz. Ga naar margenoot+ | |
3Ende sy spraken tot hem: So seyt Hiskia: Dat is eenen dach der noot, ende scheldens ende lasterens: de kinderen zijn ghekomen aen de geboorte, ende daer en is gheen kracht te baren. | |
4Of misschien de Heere dijn God hooren woude, alle woorden des Ouersten schencker, dien zijn heere de Koninck van Assyrien hier ghesonden heeft, schimp te spreken den leuendigen God, ende te schelden met woorden, die de Heere dijn God wel ghehoort heeft: so heft dijn ghebet op voor de ouerghebleuene, die noch voorhanden zijn. | |
5Ende doe de knechten des Konincks Hiskia tot Iesaia quamen, | |
6Sprack Iesaia tot hen: Ga naar margenoot+ So segt uwen heere, So spreeckt de Heere: Vreest dy niet, voor de woorden die du ghehoort hebst, daer my de ionghelinghen des Konincks van Assyrien, mede ghelastert hebben. | |
7Siet, ick wil hem eenen gheest gheuen laten, dat hy een gherucht hooren sal, ende weder in zijn landt trecken, Ga naar margenoota ende wil hem door het sweerdt vellen in synen lande. | |
8Ende doe de Ouerste schencker weder quam, vandt hy den Koninck van Assyrien strijden te- | |
[Folio 131v]
| |
ghen Libna: want hy hadde gehoort, dat hy van Lachis ghetoghen was. | |
9Ende hy hoorde van Thirhaka den Koninck der Mooren: Siet, hy is wtghetoghen met dy te krijghen: Ga naar margenoot+ doe keerde hy om: ende sandt boden tot Hiskia, ende liet hem segghen, | |
B.10So segghet Hiskia den Koninck Iuda: Laet dy dynen God niet bedrieghen, Ga naar margenoot+ daer du dy op verlatest, ende sprekest: Ierusalem en sal niet in de hant des Konincks van Assyrien ghegheuen worden. | |
11Siet, du hebst ghehoort, wat de Koninghen van Assyrien gedaen hebben allen landen, ende die verbannen: ende du soudest verlosset worden? | |
12Hebben der Heydenen Goden die oock verlost, Ga naar margenoot+ die myne vaders verdoruen hebben, Gosan, Haran, Rezeph, ende de kinderen Eden, die te Thelassar waren? | |
13Waer is de Koninck te Hemath, de Koninck te Arphad, ende de Koninck der stadt Sepharuaim, Hena ende Iwa? | |
14Ende doe Hiskia de brieuen van den boden ontfanghen, ende ghelesen hadde, ghinck hy op ten huyse des Heeren, ende breyddese wt voor den Heere. | |
15Ende badt voor den Heere, Ga naar margenoot+ ende sprack: Heere God Israels, die du bouen Cherubim sittest, du bist alleen God, onder allen Koninckrijcken op Aerden: du hebst Hemel ende Aerde ghemaeckt. | |
16Heere, neycht dyne ooren ende hoort: doet dyne ooghen op, ende siet, ende hoort de woorden Sanherib, die hier ghesonden heeft Ga naar margenootb schimp te spreken den leuendighen God. | |
17Het is waer Heere, de Koninghen van Assyrien hebben de Heydenen met den sweerde omghebracht, ende haer lant, | |
18Ende hebben hare Goden int vyer gheworpen: want het en waren gheene Goden, maer menschen handtwerck, hout ende steen: daerom hebben syse omghebracht. | |
19Nu dan Heere onse God, helpt ons wt syner hant, op dat alle Konincrijcken op Aerden bekennen, dat du Heere alleen God bist. | |
C.20Doe sandt Iesaia de sone Amoz tot Hiskia, ende liet hem segghen: Ga naar margenoot+ So spreeckt de Heere de God Israels, Wat du tot my gebeden hebst, om Sanherib den Koninck van Assyrien, dat hebbe ick ghehoort. | |
21Dat isset, dat de Heere teghen hem gesproken heeft: De maghet de dochter Zion, verachtet dy, ende bespot dyner, de dochter Ierusalem, schuddet dy met haren hoofde na. | |
22Ga naar margenootc Wien hebstu beschimpt ende gelastert? ouer wien hebstu dijn stemme verheuen? du hebst dyne ooghen verheuen, teghen den Heylighen in Israel. | |
23Du hebst den Heere door dyne boden beschimpt, ende gheseyt: Ick ben door de veelheyt myner waghenen, op de hoochten der berghen geklommen, op den zijden des Libanon: ick hebbe zijn hooge Cederen ende wtghelesen Dennen, afgehouwen, ende ben gekomen aen Ga naar margenootd† de buytenste herberghe des wouts zijns Carmels. | |
24Ick hebbe ghegrauen ende wtghedroncken de vreemde wateren, ende hebbe verdroocht met mynen voetsolen de Ga naar margenoote† zeen. | |
25Hebstu dan niet ghehoort, dat ick Ga naar margenootf† sulcx langhe te voren ghedaen hebbe, ende van aenbeghin hebbe ick het bereyt? doch nu hebbe ick het komen laten, dat vaste steden sullen vallen in eenen woesten steenhoop. | |
26Ende die daer in woonen, sullen mat worden, ende hen vreesen ende schamen moeten, Ga naar margenootg ende worden als het gras op den velde, ende als het groen kruyt tot hoy op de daken, dat verdorret eer dan het rijp is. | |
27Ick weet dijn wooninghe wel, dijn wt ende in trecken, ende dat du teghen my woedest, | |
28Dewijle du dan tegen my woedest, ende dijn ouermoet voor mijnen ooren op ghekomen is, so wil ick dy eenen rinck in de neuse legghen, ende een ghebit in dynen mont, ende wil dy den wech weder henen voeren, daer du hier ghekomen bist. | |
29Ende dit zy dy een teecken: In desen Iare etet wat Ga naar margenooth† vertreden is, in den anderen Iare, wat van selfs wasset, in den derden Iare saeyet ende maeyet, ende plantet wijnberghen, ende etet hare vruchten. | |
D.30Ende de dochter Iuda, die verlost, ende ouerghebleuen is, sal voortaen onder haer wortelen, ende bouen haer vrucht draghen. | |
31Want van Ierusalem sullen wtgaen die ouerghebleuen zijn, ende de verloste van den berch Zion: den ijuer des Heeren Zebaoth sal sulcks doen. | |
32Daerom spreeckt de Heere van den Koninck van Assyrien also: Hy en sal niet in dese stadt komen, ende gheenen pijl daer in schieten, ende gheenen schilt daer voor komen, ende en sal gheenen wal daer om maken. | |
33Maer hy sal den wech wederom trecken, dien hy gekomen is, ende en sal in dese stadt niet komen, de Heere seyt het. | |
34Ende ick wil dese stadt beschermen, dat ick haer helpe, om mynent wille, ende om Dauids mijns knechts wille. | |
35Ga naar margenooti Ende in derseluer nacht voer de Enghel des Heeren wt, Ga naar margenoot+ ende sloech in den legher van Assyrien, hondert ende vijf ende tachtentich duysent mannen: ende doe sy hen des morghens vroech opmaeckten, siet, doe lach het allent henen vol enckel dooder lichamen. | |
36Ga naar margenootk Also brack Sanherib de Koninck van Assyrien op, ende tooch wech, ende keerde wederom, ende bleef te Niniue. | |
37Ende doe hy aenbadt in den huyse Nisroch zijns Gods, sloech hem met den sweerde, AdraMelech ende SarEzer syne sonen: ende sy ontuloden int landt Ararot, Ga naar margenootl ende zijn soon Assarhaddon wert Koninck in zijn stede. |
|