Biblia dat is, de gantsche Heylighe Schrift, grondelick ende trouvvelick verduydtschet, Met verklaringhe duysterer woorden, redenen ende spreucken [etc.] (Deux-Aes bijbel)
(2009)–Anoniem Deux-Aes bijbel– Auteursrechtelijk beschermd1. 6. Uan getuygen ende Richeeren, 4. liefde tegen den viant, 9. vreemdelingher verschooninghe, 10. besadinghe ende ruste des lants, 12. kerckenrechten ende Iaerfeesten, 20. ghelofte des Enghels ter gheleydinghe des volcx, 22. vruchten der gehoorsaemheyt des wets, 28. lancksame wtroeyinghe der Heydenen, 32. ende van het schuwen derseluen. | |
A.1DU salt Ga naar margenoota† eener valschen aenklaghe, Ga naar margenoot+ niet geloouen, dat du eenen Godloosen bystant doest, ende een valsche tuyge sijst. | |
2Ga naar margenootb Du salt niet volgen der veelheyt Ga naar margenootc† totten boosen, ende niet antwoorden voort gerichte, dat du der veelheyt na[volgende] vanden rechten wijckest. | |
4Ga naar margenootf Wanneer du dynes vyants osse oft esel ontmoetest, dat hy dwaelt, so saltu hem denseluen weder toe leyden. | |
5Ga naar margenootg Wanneer du dijns vyandts osse oft esel, die du hatet, siest onder den last liggen, hoedt dy, ende en verlaet hem niet, maer versuymt gheerne het dyne om synent willen. | |
6Du en salt het recht dynes armen, niet buyghen in syner sake. | |
7Sijt verre van valschen saken: Ga naar margenooth den ontschuldighen ende gherechtigen en saltu niet dooden: Ga naar margenoot* want ick en late den Godloosen niet recht hebben. | |
8Ga naar margenooti Du en salt gheen gheschencke nemen: want gheschencken maken den sienden blint, ende verkeeren de saken der rechtueerdighen. | |
9Ga naar margenootk De vreemdelingen en sullet ghy niet onderdrucken: want ghy weet hoe den vreemdelingen om het herte is, Ga naar margenootl dewijle ghy oock zijt vreemdelingen in Egyptenlant gheweest. | |
11Inden seuenden Iare, saltu het rusten ende ligghen laten, dat de armen onder dynen volcke daer van eten, ende wat daer ouerblijft, laet het Ga naar margenootn wildewerck op den velde eten, also saltu oock doen met dynen wijnberghe ende olyberghen. | |
12Ga naar margenooto Ses daghen saltu dijn arbeydt doen, Ga naar margenoot+ maer des seuenden daechs saltu vieren: op dat dijn osse ende esel rusten, ende dyner maghet sone ende vreemdelinck hen verquicken. | |
13Alles wat ick v geseyt hebbe, dat houdt, Ga naar margenootp ende anderen Goden namen en sult ghy niet Ga naar margenootq gedencken, ende wt uwen monde en sullen sy niet gehoort worden. | |
15Ga naar margenootr Namelicken, het feest des ongheheuelden broots saltu houden, dat du seuen dagen ongheheuelt broot etest Ga naar margenoots (als ick dy gheboden hebbe) om de tijt der maent Abib: want in derseluen, bistu wt Egypten ghetoghen: Ga naar margenoott verschijnt dan noch niet ledich voor my. | |
16Ende het feest der eersten oogst, der vruchten, die du op den velde gesaeyt hebst: ende het feest der insamelinge inden wtganck des Iaers, wanneer du dijn arbeyt inghesamelt hebst vanden velde. | |
17Ga naar margenootu Drymael inden Iaere, sullen verschijnen voor den Heere den Heerschapper, alle dijn mans persoonen. | |
18Ga naar margenootx Du en salt het bloet mijns offers niet met den heueldeeghe offeren, ende het vette van mynen feeste, en sal niet blijuen tot op den morghen. | |
19Ga naar margenooty Het eerstelinck, van der eersten vrucht op dynen velde, saltu brenghen in het huys des Heeren dijns Gods: Ga naar margenootz ende en salt het bocxken niet koken, dewijle het aen syner moeder melck is. | |
C.20Ga naar margenoota Siet, ick sende eenen Enghel voor dy henen die dy behoede op den weghe, ende brenghe dy aen de plaetse die ick bereydet hebbe. | |
21Daeromme hoedt dy voor synen aensichte, Ga naar margenoot+ ende hoort syner stemmen, ende en verbittert hem niet: want hy en sal uwe ouertredinghe niet vergheuen, ende mynen naem is in hem. | |
22So du dan syner stemmen wilt hooren, ende doen alles wat ick dy segghen sal, so wil ick dyner vyanden viant, ende dyner wederpartijders wederpartije zijn. | |
23Ga naar margenootb Wanneeer mynen Enghel voor dy henen gaet, ende brenghet dy aen de Amoriters, Hethiters, Pheresiters, Cananiters, Heuiters, ende Iebusiters, ende ickse alle verdelghe, | |
24Ga naar margenootc So en saltu hare Goden niet aenbidden, noch hen dienen, ende niet doen als sy doen, maer du salt haer Ga naar margenootd† Afgoden afdoen ende verbreken. | |
25Daerentegen, den Heere uwen Godt sult ghy dienen, so sal hy dijn broot ende dijn water segenen, ende ick wil alle cranckheyt van dy wenden. | |
26Ga naar margenoote Daer en sal gheen Ga naar margenootf† onswanghere ende onuruchtbare zijn, in dynen lande, ende ick wil hen laten oudt worden. | |
27Ick wil mijn verschricken voor dy henen senden, ende Ga naar margenootg† alle het volck vertzaecht maken, daer du henen koemst, ende ick wil dy geuen alle dyne vyanden in de vlucht. | |
28Ga naar margenooth Ick wil horselen voor dy henen senden, die voor dy wtiagen de Heuieters, Cananiters ende Hethiters. | |
29Ga naar margenooti Ick en wilse niet in eenen Iare wtstooten voor dy, op dat het lant niet woest en worde, ende de wilde ghedierten hen teghen dy vermeeren. | |
D.30Allenskens eenen na den anderen, wil ickse wtstooten, Ga naar margenoot+ tot dat du wassest, ende het lant besittest. | |
31Ga naar margenootk Ende ick wil dyne lantpalen setten, de Ga naar margenootl† Schelfzee, ende der Philistinen Zee, ende de woestijne, tot aen het water: want ick wil dy in dyne handt gheuen, de inwooners des lants, dat duse salt wtstooten voor dy. | |
33Maer en laetse niet woonen in dynen landen, dat sy dy niet en Ga naar margenootn† veruoeren tegen my: Ga naar margenooto want ist dat du haren Goden dienest, so sal het dy Ga naar margenootp† ter erghernisse ghedijen. |
|