Bzzlletin. Jaargang 6
(1977-1978)– [tijdschrift] Bzzlletin– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina 95]
| |
ToelichtingOok deze geluiden wijzen zichzelf: sirenes, misthoorn, geknars, huilende wind... dat haalt men allemaal uit het archief, het overige doet men ter plaatse. Politiesirene en-fluit, ambulance, misthoorn, brandweer, onbewaakte overweg -- al deze seinen min of meer dooreen
Aank, gebroken)
Luisteraars, u heeft het gehoord! -- dit is de dertiende aflevering, en het ziet er lelijk uit. De korte samenvatting van het voorafgaande is uit het raam gewaaid, en in het hele land wordt verbeten naar dit papier gezocht. Want zolang we die samenvatting niet kunnen uitzenden staat het stripverhaal stil. Er wordt dus door allerlei instanties op gewacht, en de mafia kan ieder moment toeslaan. Dus nog even geduld alstublieft... Stilte, dan opkomend geborrel van retorten en andere vreemde wetenschappelijke geluiden, geknars van deuren, huilende wind. Een oud raam vliegt open
Grofgebouwde, achterlijke slaaf)
Meester, meester! Binnenwaai! Stuk papier! Kijk! Hier! Tekens! Helehoop tekens! Meester)
Breng het mij Zware, onbeholpen passen
Hmmm... dit is interessant! Zeer interessant! Hier heb ik lang naar gedorst... Dit is een machtig wapen, he he he. Slaaf maakt vragend keelgeluid
Als ik mij niet bedrieg, hebben wij hier een samenvatting. Een samenvatting van het voorafgaande. Slaaf geeft blijk van verbaasd onbegrip
Met deze kennis zal ik mijn vijanden kunnen vernietigen, he he he he he! Slaaf valt in met dierlijk gelach Fade out
Stem, ernstig)
Het is maar al te duidelijk: de samenvatting is in handen gevallen van een andere omroepvereniging. Fade in lachende meester en slaaf
Meester)
Maar laat ik nu deze gegevens eens nauwkeurig bezien. Hmmm... Professor P, een... archeoloog en zijn assistent Dr... wat staat hier?... het is al schemerig... ik zal bij het raam gaan staan... Slepende passen, windstoot en schrille uitroep van meester
Slaaf)
Meester, meester! Daar! Stuk papier! Wegwaai! Kijk! Meester)
Hondsvot! Had je het niet kunnen grijpen? Crétin! Geluid van doffe slagen en gejammer van slaaf Fade out Achtergrondgeluiden als in begin, ook windvlagen
Aank, dof)
Nog altijd geen nieuws van de samenvatting... (in intercom) Attentie, attentie... is er al nieuws van de samenvatting? Intercom)
Nee. Aank, nog iets doffer)
Nee, zegt men achteloos. Terwijl de dood loert en de ondergang driegt... En dat raam blijft ook maar stuk. Het tocht hier vreselijk. Waar blijft die glazenmaker? Windstoot brengt dwarrelend papier mee
Een stuk papier... Dat waait hier zomaar de kamer in... (sarcastisch) Komt u binnen, komt u binnen stuk papier, doe maar of u thuis bent, neemt u plaats, wat kan ik voor u... LUISTERAARS! Weet u wat ik hier in mijn handen heb? De samenvatting! Ja, ik zweer het, het samenvatting van het voorafgaande! We zijn gered! (in intercom) Attentie, attentie, attentie! De samenvatting is terecht! De uitzending wordt hervat! Iedereen op zijn post! Attentie, vijf seconden na nu -- 4, 3, 2, 1... Beroepsmatige radiotoon
Samenvatting van het voorafgaande. Professor P, een archeoloog, en zijn assistent Dr Plankton hebben in de tropische republiek Prodigia een beeldje in handen gekregen. Volgens de professor is dit afkomstig van een verdwenen beschaving, die op het legendarische eiland Ninguna moet hebben bestaan. Zij varen hier in het geheim naar toe en vinden een door mensenhand aangelegd pad dwars door het oerwoud. Langs dit pad doen zich nog meer vondsten voor, en ook tal van onbekende, gevaarlijke levensvormen. Aldus beleven ze een aantal noodsituaties, waaruit ze echter door geheimzinnige tussenkomst worden gered. Oerwoudgeluiden Snel na elkaar: krabben, gorgeldier, vliegende schorpioenen, stofzuigerdier, eetplant Snel na elkaar: fiesta, havenkroeg, mensergerjeniethal Oerwoudgeluiden
Intussen zit de radiocorrespondent Wim Babbel ook niet stil. Tijdens zijn werkzaamheden in El Dorado, de hoofdstad van Prodigia, komt hij gaandeweg tot het inzicht, dat de verloren gewaande geleerden zich naar Ninguna hebben begeven. Tarzan-kreet
Momenteel bevinden zij zich boven in een boom, waar ze werden gedeponeerd door hun redder uit levensgevaar. Deze blijkt een man te zijn die zich in het oerwoud gemakkelijk beweegt. |
|