lijks reikt de gemeente Den Haag de Kartini-prijs uit voor emancipatie, die vooral bedoeld is voor gekleurde Nederlandse vrouwen; de prijs gaat stilzwijgend voorbij aan het racisme hier te lande en deelt daarmee in de paternalistische erfenis van de ethische politiek.
Indonesisch affiche met het portret van Kartini, ter gelegenheid van Kartini-dag.
Fragment uit een brief van Kartini aan Rosa Abendanon: ‘Maar de vrouw kan zich los koopen, zij moet dan zooveel en zooveel betalen. Een ellendige geschiedenis is 't voor zeker. Doch hoe willen wij rechtvaardige wetten voor ons erlangen, als in 't verlichte beschaafde Westen men de vrouw gelijkstelt met kinderen en idioten?’
De brieven van Kartini in de UBL zijn in 1986 door de familie Abendanon geschonken aan het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde (KITLV) in Leiden. Zoals gezegd is een selectie daarvan gepubliceerd in 1911 en andere brieven kennen we uit een editie van 1976. Haar brieven zijn wel beschikbaar in het Indonesisch, Frans en Engels - in die laatste taal dankzij Joost Coté's prachtige Kartini: the complete writings (2014). Nederlanders daarentegen lijken niet erg geïnteresseerd in de ervaringen van een Javaanse moslima ten tijde van het koloniale bewind. Onze geschiedenis is overwegend blank en koloniale geschiedenis heeft de neiging zich te beperken tot witte mannen als Coen, Multatuli en Spoor.
Bovendien snijdt Kartini zaken aan waar Nederlanders liever aan voorbijlopen, zoals het racisme. Samen met Indonesische en Surinaamse schrijvers als Sutan Sjahrir en Anton de Kom is zij de vertegenwoordiger van een koloniaal-kritische literatuur; geestverwanten elders zijn Frantz Fanon in Frankrijk en Malcolm X in de Verenigde Staten. Haar werk ligt in Leiden klaar om ontdekt te worden, voor een ieder die zich wil laten inspireren door een stem uit het verleden die zich met ironie en empathie inzette voor de rechten van alle mensen.