Den Bibel, Inhoudende dat Oude ende Nieuwe Testament (Biestkensbijbel)
(2011)–Anoniem Den Bibel, Inhoudende dat Oude ende Nieuwe Testament (Biestkensbijbel)– Auteursrechtelijk beschermdEenen Psalm Dauids. | |
1Ga naar margenoot+GHelooft sy de HEEre mijn troostGa naar margenoot* die mijn handen leert strijden, ende mijn vuysten crijghen. | |
2Ga naar margenoot† Mijn goetheyt ende Borcht, mijn beschuttinghe, ende mijn verlossere, mijnen Schilt op dien ic betrouwe, die mijn volck onder my dwingt. | |
3HEEreGa naar margenoot† wat is de mensche, dat ghy v zijnder so aenneemt? Ende des menschen kint, dat ghy hem so achtet? | |
4De mensche is doch ghelijck niet,Ga naar margenoot* zijnen tijt vaert daer henen gelijck een scaduwe. | |
5HEEre neycht uwe Hemelen ende daelt daer af, tast de berghen aen, dat sy roocken. | |
6Laet blixemen ende verstroytse, schiet uwe stralen, ende verschrictse. | |
7Ga naar margenoot+Seyndt uwe hant vander hoochten, ende verlost my, ende beschermt my van groote wateren, vander hant der vreemder kinderen. | |
8Der welcker leere en is gheen nutte, ende haer wercken zijn valsch. | |
9Godt ick wil een nieu Liedt singhen: Ic wil v spelen opten Psalter van thien snaren, | |
[pagina 225r]
| |
10Ghy die den Coninghen de ouerwinninghe gheeft, ende verlost uwen knecht Dauid van tmoordissche sweert des boosen. | |
11Ga naar margenoot+Verlost my oock, ende beschermt my vander hant der vreemder kinderen, der welcker leere en is geen nutte, ende haer wercken zijn valsch. | |
12Ga naar margenoot* Dat onse sonen opwassen in haerder iuecht, gelijck de planten, ende onse dochteren, ghelijck de wtgehouwen Arkener, ghelijck als de Palleysen. | |
13Ende onse cameren vol zijn, die wtgeuen connen den eenen voorraet na den anderen, dat onse schapen draghen duysent, ende hondert duysent, op onse Dorpen. | |
14Dat onse Ossen veel arbeyts voort brenghen, datter gheen schade, geen verlies noch claghe op onse straten en sy. | |
15Wel den volcke, dient alsoo gaet:Ga naar margenoot† Maer wel den volcke, diens de HEEre een Godt is. |
|