Den Bibel, Inhoudende dat Oude ende Nieuwe Testament (Biestkensbijbel)
(2011)–Anoniem Den Bibel, Inhoudende dat Oude ende Nieuwe Testament (Biestkensbijbel)– Auteursrechtelijk beschermd¶ De Coninc Nabucodonozor verwint Ioiakim den Coninck Iuda, ende voert zijnen sone Ioiachin tot Babel. | |
1Ga naar margenoot+ TOt zijnder tijtGa naar margenoot† trock op NebucadNezar de Coninck tot Babel, ende Ioiakim wert hem onderdanich drie Iaer lanc. Ende hy keerde hem om, ende wert afuallich van hem. | |
2Ende de HEEre liet Crijchsknechten op hem comen wt Chaldea, wt Sirien, wt Moab, ende wt den kinderen Ammon, ende lietse in Iuda comen, op dat si hem te niet souden doen, na den woorde des HEErenGa naar margenoot† dat hy gesproken had door zijne knechten de Propheten. | |
3HetGa naar margenoot* geschiede Iuda also, na den woorde des HEEren, dat hyse van zijnen aensicht wech dede, om de sonden Manasse, die hy ghedaen hadde. | |
4Ooc om des ontschuldigen bloets wille, dat hy storte, ende maecte Ierusalem vol met ontschuldigen bloede, daerom en wildet de HEEre niet vergheuen. | |
5Ga naar margenoot+ Wat meer te seggen is van Ioiakim, ende al wat hy ghedaen heeft, siet, dat is geschreuen inder Cronijcken der Coningen Iuda. | |
6Ende Ioiakim ontsliep met zijnen vaderen.Ga naar margenoot† Ende zijn sone Ioiachin wert Coninck in zijn plaetse. | |
7Ende deGa naar margenoot* Coninck in Egipten en trock niet meer wt zijnen lande. Want de Coninck tot Babel hadde hem genomen alle wat des Conincx in Egypten was, van de Beke Egipti aen, tot den water Phrath toe. | |
8Ioiachin was achthien iaer out, doen hy Coninc wert, ende regeerde drie maenden lanck te Ierusalem. Sijn moeder hiet Nehusta, een dochter Elnatan van Ierusalem. | |
9Ende dede dat den HEEre qualijck beuiel, gelijck zijn vader ghedaen hadde. | |
10Ga naar margenoot+Ga naar margenoot† In dier tijt trocken op de knechten NebucadNezars, des Conincx tot Babel, na Ierusalem, ende quamen aen de stadt met bolwerck. | |
11Ende doen NebucadNezar aen de stadt quam, ende zijne knechten, belegerde hyse. | |
12Maer Ioiachin de Coninc Iuda ginc wt totten Coninck van Babel, met zijnder moeder, met zijnen knechten, met zijnen Ouersten, ende Camerlinghen. Ende de Coninck van Babel nam hem aen int achtste iaer zijns Conincrijcx. | |
13EndeGa naar margenoot† nam van daer wt alle de schatten inden huyse des HEEren, ende inden huyse des Conincx, ende sloech in stucken alle gulden vaten, die Salomo de Coninck Israels gemaect hadde inden Tempel des HEEren, so de HEEre gesproken had, | |
14Ende voerde geheel Ierusalem wech, alle Ouerste, alle machtighe, thien duysent geuangen, ende alle timmerlieden, ende alle smeden, ende en liet daer niet ouer blijuen, dan tslecht volc des lants. | |
15Ga naar margenoot+Ga naar margenoot* Ende voerde Ioiachin wech na Babel, de moeder des Conincx, de wijuen des Conincx, ende zijn Camerlinghen. Daer toe de machtige inden lande leyde | |
[pagina 151r]
| |
hy oock gheuanghen van Ierusalem na Babel. | |
16Ende wat der bester lieden waren, seuen duysent, ende de timmerlieden ende smeden duysent, alle stercke Crijchslieden. | |
17Ga naar margenoot† Ende de Coninck van Babel, voerdese te Babel, ende de Coninck van Babel, maecte Mathanai, zijns Vaders broeder tot eenen Coninck in zijn stede, ende veranderde zijnen name Sidekia. | |
18Ga naar margenoot* Sidekia was eenentwintich iaer out, doen hy Coninck wert, ende regeerde te Ierusalem elf iaer. Sijn moeder hiet Hamital, een dochter Ieremie van Libna. | |
19Ende hy dede dat den HEEre mishaechde, alsoo Ioiakim ghedaen hadde. | |
20Want het geschiede also met Ierusalem ende Iuda, wt de gramschap des HEEren, tot dat hyse van zijnen aensichte wech wierp. Ende Sidekia wert afuallich vanden Coninck te Babel. |
|