Den Bibel, Inhoudende dat Oude ende Nieuwe Testament (Biestkensbijbel)
(2011)–Anoniem Den Bibel, Inhoudende dat Oude ende Nieuwe Testament (Biestkensbijbel)– Auteursrechtelijk beschermd¶ Abia regeert ouer Iuda, ende nae hem Assa, Die had oorlooch teghen Baesa den Coninck Israels. Na hem regeert Iosaphat. | |
1Ga naar margenoot+ INdenGa naar margenoot* achtienden iare des Conincx Ierobeam des soons Nebath, werdt Abiam Coninck in Iuda, | |
2ende regeerde drie Iaer te Ierusalem. Sijn moeder hietGa naar margenoot† Maecha, een dochter Abisalon. | |
3En hy wandelde in alle de sonden zijns vaders die hy voor hem ghedaen hadde, ende zijn herte en was niet oprecht aen den HEEre zijnen God, ghelijck dat herte zijns Vaders Dauids. | |
4Ga naar margenoot† Want om Dauids wille gaf hem de HEEre zijn Godt een licht te Ierusalem, dat hy zijnen sone na hem verwecken soude, ende onderhouden te Ierusalem, | |
5Ga naar margenoot* Om dat Dauid gedaen had dat den HEEre wel beuiel, ende niet gheweken en was van allen dien, dat hy hem gheboot, zijn leuen lanck.Ga naar margenoot† Wtghenomen alleen inden handel met Vria, den Hethite. | |
6Maer daer was een oorloghe tusschen Rehabeam ende Ierobeam, zijn leuen lanck. | |
7Maer wat meer van Abiam te segghen is, ende al wat hy ghedaen heeft, Siet, dat is gheschreuen inde Cronijcke der Coninghen Iuda. Het was ooc oorloghe tusschen Abiam ende Ierobeam. | |
8Ende Abiam ontsliep met zijnen Vaderen, ende sy begroeuen hem inde stadt Dauids. Ende Assa zijn soon wert Coninck in zijn stede. | |
9Ga naar margenoot+ Int twintichste iaer des Conincx Ierobeams ouer Israel, wert Assa Coninc in Iuda, | |
10Ende regeerde eenenueertich iaer te Ierusalem. Sijn moeder hiet Maecha, een dochter Abisalom. | |
12Ende verdreef deGa naar margenoot† Hoereerders wt den lande, ende nam wech alle Afgoden die zijne vaders gemaect hadden. | |
13Ga naar margenoot† Daer toe settte hy ooc zijn moeder Maecha af, van het officie, dat sy den Miplezeth ghemaeckt hadde inden Hage. Ende Assa roeyde wt haren Miplezeth, ende verbernde hem inde beke Kidron. | |
14Mer de hoochten en namen sy niet wech: Nochtans was dat herte Assa oprecht aenden HEEre zijn leuen lanck. | |
15Ende dat siluer ende gout, ende vaten, dat zijn vader gheheylicht had, ende al wat gheheylicht was totten huyse des HEEren, bracht hy daer weder in. | |
16Ende daer was strijt tusschen Assa ende Baesa den Coninck Israels haer leuen lanck. | |
17Ga naar margenoot+Ga naar margenoot* Baesa de Coninck Israels trock op tegen Iuda, ende timmerde Rama, datter niemant wt ende in en soude trecken, op die sijde van Assa den Coninck Iuda. | |
18Doen nam Assa alle dat siluer ende gout datter ouerghebleuen was, inden schat des huys des HEEren, ende inden schat des huys des Conincx, ende gaft in zijnder knechten handen, ende seyndet totGa naar margenoot† Benhadad den sone Tabrimon, des soons Hesson, den Coninc in Sirien, die te Damasco woonde, ende liet hem segghen: | |
19Daer is een verbondt tusschen my ende v, ende tusschen mijnen Vader ende uwen Vader. Daerom seynde ick v een gheschenck, siluer ende gout, om dat ghy dat verbondt sout laten varen, dat ghy met Baesa den Coninc Israels hebt, dat hy van my af trecke. | |
20Benhadad gaf den Coninck Assa gehoor, ende seynde zijne Hooftlieden teghen de steden Israels, ende sloech Iion ende Dan, ende Abel BethMaecha, dat gheheele Cineroth, aenden geheelen lande Naphthali. | |
21Ga naar margenoot+ Doen dat Baesa hoorde, liet hy af te timmeren Rama, ende troc weder na Thirza. | |
22Maer de Coninck Assa liet wtroepen in alle Iuda: Hier en sal niemant onghestraft blijuen. Ende sy namen de steenen, ende dat hout van Rama wech, daer Baesa mede ghetimmert had. Ende de Coninc Assa timmerde daermede, Geba, BenIamin ende Mizpa. | |
23Maer wat meer van Assa te segghen is, ende alle zijne macht ende al wat hy ghedaen heeft, ende de steden die hy ghetimmert heeft, siet, dat is gheschreuen inde Cronijcke der Coningen Iuda. Sonder dat hy in zijnen ouderdom aen zijne voeten cranck was. | |
24Ende Assa ontsliep met zijnen vaderen, ende wert begrauen met zijnen vaderen in de stadt Dauids zijns vaders.Ga naar margenoot† Ende Iosaphat zijn sone, wert Coninck in zijn stede. | |
25Ga naar margenoot+ Maer Nadab de sone Ierobeam wert Coninck ouer Israel, inden tweeden Iare Assa des Conincx Iuda, ende regeerde ouer Israel twee Iaer. | |
26Ende dede dat den HEEre qualijck behaechde, ende wandelde inden wech zijns vaders, ende in zijn sonden, daer hy Israel mede hadde doen sondighen. | |
27Maer Baesa de sone Ahia wt den huyse Isaschar, maeckte een verbondt teghen hem ende sloech hem tot Gibethon, dwelck der Philisteen was. Want Nadab ende dat gheheel Israel belegherden Gibethon. | |
28Also doode hem Baesa inden derden Iare Assa des Conincx Iuda, ende wert Coninck in zijn plaetse. | |
[pagina 135v]
| |
niet ouer blijuen, yet dat Adem had van Ierobeam, tot dat hy hem vernielde, nae den woorde des HEEren, dat hy ghesproken had door zijnen knecht Ahia van Silo, | |
30Om de sonde Ierobeams die hy dede, ende daermede hy Israel dede sondighen, met den verwecken, daer hy den HEEre den God Israels mede vertoornde. | |
31Ga naar margenoot+ Maer wat meer van Nadab te segghen is, ende al wat hy ghedaen heeft, siet, dat is gheschreuen inde Cronijcke der Coninghen Israels. | |
32Ende het was oorloghe tusschen Assa ende Baesa, den Coninck Israhel haer leuen lanck. | |
33Inden derden Iare Assa des Conincx Iuda, werdt Baesa de soon Ahia Coninc ouer geheel Israel tot Thirza vierentwintich Iaer. | |
34Ende dede dat den HEEre qualijck behaechde, ende wandelde inden weghe Ierobeam, ende in zijn sonden daer hy Israhel mede hadde doen sondigen. | |
35Maer dat woort des HEEren quam tot Iehu, den sone Hanani tegen Baesa, ende sprack: Om dat ick v wten stof verheuen heb, ende tot eenen Vorst gemaeckt ouer mijn volck Israel, ende ghy wandelt inden weghe Ierobeams, ende doet mijn volck Israel sondighen, op dat ghy my sout vertoornen door haer sonden. | |
36Siet, soo wil ick de nacomelinghen Baesa ende de nacomelingen zijns huys wech nemen, ende wil v huys setten, gelijck dat huys Ierobeam des soons Nebath. | |
37Ga naar margenoot+Ga naar margenoot† Wie van Baesa sterft inde stadt, dien sullen de Honden eten: Ende wie van hem sterft op den velde, dien sullen de Voghelen des Hemels eten. | |
38Maer wat meer van Baesa te seggen is, ende wat hy ghedaen heeft, ende zijne macht, siet, dat is gheschreuen inder Cronijcken der Coninghen Israels. | |
39Ende Baesa ontsliep met zijnen vaderen, ende wert begrauen tot Thirza. Ende zijn soon Ella wert Coninck in zijn plaetse. | |
40Dat woort des HEEren quam oock door den Propheet Iehu, den sone Hanania ouer Baesa, ende ouer zijn huys, ende teghen allet quaet, dat hy dede voor den HEEre om hem te vertoornen door de wercken zijnder handen, dat het soude worden ghelijck dat huys Ierobeam, ende daerom dat hy desen verslaghen hadde. |
|