Den Bibel, Inhoudende dat Oude ende Nieuwe Testament (Biestkensbijbel)
(2011)–Anoniem Den Bibel, Inhoudende dat Oude ende Nieuwe Testament (Biestkensbijbel)– Auteursrechtelijk beschermd¶ Seba maect een muyterie oft oproer, ende deelt dat gheslachte Israels van Dauid, Amasa wort van Ioab doorsteken, Ioab veruolcht Seba, ende hy beleyt hem in Abela. | |
1Ga naar margenoot+ ENde aldaer was een vermaertGa naar margenoot* Belials man, die hiet Seba, een soon Bichri, eens mans van Iemini, die blies de Basuyne ende sprack:Ga naar margenoot† Wy en hebben gheen deel aen Dauid, noch erffenisse aenden Sone Isai. Een yegelijck make hem na zijnder Hutten, | |
2O Israel. Doen viel alle Man van Dauid in Israel, ende volchden Seba den Sone Bichri. Maer de Mannen Iuda hingen aen haren Coninc, vander Iordanen aen tot Ierusalem toe. | |
3Maer doen de Coninc Dauid thuys quam tot Ierusalem,Ga naar margenoot* nam hy de thien Concubinen, die hy ghelaten hadde, om dat huys te bewaren, ende dedese in een bewaringhe, ende besorchdese: Maer hy en besliepese niet. Ende sy waren also besloten, tot aen haren doot, ende leefden als Weduwen. | |
4Ende de Coninck sprack tot Amasa: Roept my tsamen alle mannen in Iuda, | |
[pagina 124v]
| |
opten derden dach, ende ghy sult hier ooc staen. | |
5Ende Amasa ghinck henen om Iuda te roepen: Maer hy vertrock den tijt, die hy hem geset hadde. | |
6Ga naar margenoot+ Doen sprac Dauid tot Abisai: Nv sal ons Seba, de soon Bichri meer leets doen, dan Absalon. Neemt ghy de knechten ws Heeren ende iaecht hem na, op dat hy nieuwers vaste Steden voor hem en vinde, ende ontloope wt onsen oogen. | |
7Doen trocken wt hem na, de mannen Ioab: Daer toe de Chreti ende Pleti, ende alle de stercke. Maer sy trocken wt van Ierusalem, om Seba den sone Bichri na te iagen. | |
8Maer doen sy byden grooten steen te Gibeon waren, quam Amasa hem te gemoet. Maer Ioab was gegort ouer zijn cleet, dat hy aen had, ende hadde daer een sweert ouer gegort, dat hinc aen zijn dgye inder scheden, dat ghinck lichtelijck wt ende in. | |
9Ende Ioab sprack tot Amasa: Vrede met v mijn broeder. Ende Ioab vaette Amasa met zijnder rechter hant byden baerde, dat hy hem cussen soude. | |
10EndeGa naar margenoot† Amasa en had geen acht op dat sweert in de hant Ioab. Ende hy stack hem daer mede inden buyck, also dat zijn ingewant opter Aerden goot, ende hy gaf hem gheenen steeck meer. Ende hy sterf. Maer Ioab ende zijn broeder Abisai, iaechden Seba den soon Bichri na. | |
11Ende daer tradt een van de Ionghers Ioabs by hem, ende sprac: Soo stout dat hem yemant make aen Ioab, ende voeghe hem by Dauid na Ioab? | |
12Ga naar margenoot+ Maer Amasa lach int bloet ghewentelt midden opter straten. Maer doen een sach dat alle dat volc daer bleef staen, nam hy Amasa vander straten opten acker, ende wierp cleederen op hem. Want hy sach, dat wie aen hem quam, bleef staen. | |
13Als hy nv vander straten ghenomen was, volchde alle man Ioab na, om Seba den soon Bichri na te iaghen. | |
14Ende hy trac door alle stammen Israels, na Abel ende BethMaacha, ende geheel Haberim. Ende sy verghaderden hen, ende volchden hem nae, | |
15Ende quamen ende beleyden hem tot Abel ende BethMaacha: Ende maecten een bolwerck om de stadt ende traden aen de mueren. Ende alle het volck dat met Ioab was, stormde, ende wilden de mueren neder worpen. | |
16Doen riep een wijse Vrouwe wt der Stadt: Hoort, hoort. Segget tot Ioab, dat hy herwaerts come, Ic wil met hem spreken. | |
17Ende doen hy tot haer quam sprack de vrouwe: Sijt ghy Ioab? Hy seyde: Ia. | |
18Sy sprac tot hem: Hoort de reden uwer maerten. Hy sprack: Ick hoore. Sy seyde: Voortijts seydemen: Wie vraghen wil, die vraghe tot Abel, ende so verghinct wel. | |
19Ga naar margenoot+ Ick ben een vanden vreedsamen ende ghetrouwen steden in Israel. Ende ghy wilt de Stadt dooden, ende de moeder in Israel. Waerom wildy dat erfdeel des HEEren verslinden? | |
20Ioab antwoorde, ende sprack: Dat sy verre, dat sy verre van my, dat ick verslinden ende verderuen soude.Ga naar margenoot† Het en heeft hem alsoo niet. | |
21Maer een man vanden gheberchte Ephraim, gheheeten Seba, den soon Bichri, heeft hem verheuen teghen den Coninck Dauid.Ga naar margenoot* Geeft den seluen alleen herwaerts, soo wil ick vander Stadt trecken. De vrouwe sprac tot Ioab: Siet zijn hooft sal tot v, ouer de mueren gheworpen worden. | |
22Ende de vrouwe quam in tot alle den volcke, met haerder wijsheyt. Ende sy hieuwen Seba den sone Bichri den Cop af, ende wierpen hem tot Ioab.Ga naar margenoot† Doen blies hy de basuynen, ende sy verstroyden hen vander stadt, elck in zijn Hutte. Maer Ioab quam weder te Ierusalem totten Coninck. | |
23Ga naar margenoot† Ioab was ouer dat gheheel heyr Israels. Benaia de soon Ioiada, was ouer de Chreti ende Pleti. | |
24Ga naar margenoot* Adoram was Rentmeester. Iosaphat de soon Ahilud was Cancellier. Seia was schrijuer. | |
25Sadok ende AbIathar waren Priesteren. Daer toe was Ira de Iairijt Dauids Priester. |
|