Den Bibel, Inhoudende dat Oude ende Nieuwe Testament (Biestkensbijbel)
(2011)–Anoniem Den Bibel, Inhoudende dat Oude ende Nieuwe Testament (Biestkensbijbel)– Auteursrechtelijk beschermd¶ Hoe de rechters straffen den misdadigen, men sal den Osse den mont niet stoppen. Hoe deen broeder des anderen dooden broeders wijf trouwen sal. | |
1Ga naar margenoot+ ALs eenenGa naar margenoot* twist tusschen mannen is, so salmense voor dat recht brengen, ende doen hen recht: Ende geuen den rechtueerdighen recht, ende den godtloosen verdoemen. | |
2Ende ist dat de godtloose slagen verdient heeft, so sal de rechter hem neder heeten vallen, ende sullen hem voor hem slaen, nae de mate, ende tgetal van zijnder misdaet. | |
3Ga naar margenoot† Alsmen hem veertich slaghen ghegeuen heeft, so en salmen niet meer slaen, op dat hy niet, so wanneer men hem meer slagen gheeft te vele gheslagen worde, ende uwe broeder deerlijcken voor uwen ooghen si. | |
5Ga naar margenoot‡ Als broeders by malcanderen woonen, ende die eene sterft sonder kinderen, so en sal dat wijf des verstoruens gheenen vreemden man daer buyten nemen. Maer haerGa naar margenoot† Swagher salse beslapen, ende tot eenen wijue nemen, ende trouwense. | |
6Ende den yersten sone die si baert, dien sal hyGa naar margenoot† verheffen nae den naem van sinen ghestoruen broeder, dat sinen naem niet en worde wtghedaen wt Israel. | |
7Ga naar margenoot+ Maer en ghenoeget den man niet, dat hy zijnGa naar margenoot† Swagerinne neme, so sal si, zijn Swagherinne opgaen, onder de poorte voor de Ouders, ende seggen: Mijn Swagher weygert sinen broeder eenen naem te verwecken in Israel, ende en wil my niet te houwelijck nemen. | |
8Soo sullen hem de Ouders vander stadt doen halen, ende met hem spreken. Als hy dan staet ende spreeckt: Het en belieft my haer niet te nemen, | |
9Ga naar margenoot† So sal zijn Swagherinne tot hem treden, voor de Ouders, ende trecken hem eenen schoen wt, van sinen voet, ende spouwen hem in zijn aensicht, ende sal antwoorden, ende seggen: Also salmen doen eenen yeghelijcken, die zijns Broeders huys niet bouwen en wil. | |
[pagina 75v]
| |
11Als twee mannen met malcanderen kijuen, ende dat Wijf vanden eenen loopt toe, dat si haren man verlosse, van des ghenen hant die hem slaet, ende steeckt haer hant wt, ende grijpt hem by zijne schamelheyt, | |
12Soo suldy haer de hant afhouwen, ende v ooghe en sal haerder niet verschoonen. | |
13Ga naar margenoot+Ga naar margenoot† Ghy en sult gheen tweederley ghewichte in uwen sack hebben, groot ende cleyne. | |
15Ga naar margenoot† Ghy sult een volcomen ende recht gewichte, ende een volcomen ende recht Epha hebben, op dat ghy langhe leuen muecht in dat lant dat v de HEEre uwe Godt gheuen sal. | |
16Want wie sulcx doet, die is den HEEre uwen Gode eenen grouwel, ghelijck alle de ghene die quaet doet. | |
18Hoe si v aen tasten inden wege, ende slogen uwe achterste, alle de onstercke die achter v nae quamen, doen ghy moede ende mat waert, ende en vreesden Godt niet. | |
19Als v nv de HEEre uwe Godt in de ruste brengt, van alle uwe vianden rontsom, inden lande, dat v de HEEre uwe Godt gheeft, tot eender eruen in te nemen,Ga naar margenoot* soo suldy de gedachtenisse der Amalekiten wt doen, onder den Hemel. Dat en vergheet niet. |
|