Versnummering en alinea-indeling
De Biestkensbijbel hanteert als eerste complete Nederlandse bijbelvertaling een versnummering. Deze is in de editie overgenomen. Foutieve of merkwaardige nummers zijn door ons niet verbeterd. Zo verwijst de Biestkensbijbel in de kanttekeningen naar de Psalmen volgens de Vulgata-nummering, terwijl in de verstekst zelf de protestantse psalmnummering wordt gehanteerd (vgl. bv. Lucas 24:26, noot, alwaar wordt verwezen naar Psalm 131, die in de Biestkens het nummer 132 draagt). In enkele gevallen zijn ontbrekende versnummers aangevuld (zie bijlage: Editorische ingrepen).
De versnummers staan altijd links van de kolom. Niet ieder vers begint op een nieuwe regel. Als een vers op een nieuwe regel begint, springt in de druk de tekst in. Als een vers midden in de regel begint, is dat in de druk aangegeven door extra tussenwit. Aldus zijn in de druk de verzen gegroepeerd in alinea’s. Deze alinea-indeling is in de editie zoals die op www.bijbelsdiigitaal verschijnt, gehandhaafd.
Als er in de druk bij een vers wordt ingesprongen na een regel die helemaal is uitgevuld, is het onzeker of er sprake is van een nieuwe alinea. In deze gevallen hebben we altijd aangenomen dat er een nieuwe alinea begint. Alleen als de zin doorloopt, hebben we het tussenwit aan het begin van de regel niet geïnterpreteerd als het begin van een nieuwe alinea (zie bv. Jesaja 12:13-14). Ook doorgaande opsommingen waarin de verzen door komma’s van elkaar zijn gescheiden, hebben we niet in alinea’s ingedeeld (zie bv. Jozua 15:21-30 en Nehemia 7).