Tweehonderdvijftig jaar Vaelande
Vlaanderen denkt terug aan Frans Donaat van Daele. Hij kwam tweehonderdvijftig jaar geleden in Ieper ter wereld (13 oktober 1737). Hij bracht er als geneesheer het grootste deel van zijn leven door en stierf er op 27 november 1818.
Tijdgenoten prezen zijn dichtwerk. De latere geslachten oordeelden daar niet zo gunstig over, maar de herinnering aan zijn eigenzinnige taal en spelling is nooit geheel uitgewist. Zie daarover onze bijdrage in Nationaal Biografisch Woordenboek, XI, 1985, kolom 165-172.
Die originele en sterk westvlaams-getinte taalopvattingen heeft hij op alle mogelijke manieren gepropageerd, onder andere door een schoolboek en door een dichtwedstrijd. Laatstgenoemd initiatief nam hij in 1807. Hij schonk een zeer kostbare medaille aan de auteur van het beste nationaal epos. De deelnemers mochten voor dat epos vrij een figuur of een gebeurtenis kiezen uit het verleden van het graafschap Vlaanderen. Wie Van Daele's voorschriften inzake taal en spelling in de wind sloeg, kon lauwerkrans en borstmetaal vergeten... Nog hetzelfde jaar pakten de tegenstanders uit met een groots opgezette dichtkamp in twee taalkategorieën: De Belgen / Les Belges. In november 1809 mocht Van Daele te Ieper de heer Pieter Albert Priem met ‘het onwelkb're groen’ bekransen, twee maanden later werd Pieter Joost de Borchgrave te Aalst tot laureaat uitgeroepen voor ‘De Belgen’, en Philippe Lesbroussart voor ‘Les Belges’.
Frans Donaat van Daele maakte zijn taal- en spellingsregels vooral bekend in zijn eenmanstijdschrift Tyd-Verdryf, onder het pseudoniem Vaelande uitgegeven te Ieper in 1805 en 1806. Uit dit tijdschrift kiezen we bij wijze van gedachtenis het gedicht Den Bas (Tyd-Verdryf, nr 29, blz. 16; we drukken de tekst nogal sterk vergroot af). Een auteursnaam ontbreekt, maar dit is op zichzelf een aanduiding dat het gedicht uit Van Daele's pen is gevloeid. Zijn eigen bijdragen ondertekende hij in principe nooit (hoogstens enkele keren gebruikte hij de initialen T.T.). Bijdragen van anderen voorzag hij daarentegen, voor zover kan worden nagegaan, nauwgezet van de schrijversnaam.
We geven, 's mans bede indachtig, de tekst in de oorspronkelijke spelling (‘Allen uytgéver en drukker van Boeken, by