Met den hangel in den heerd
Op de vraag in Biekorf 1966, 383.
Hij is getrouwd met den hangel in den heerd: die spreuk heb ik nog horen gebruiken een dertig jaar geleden bij familie te Ingelmunster. De betekenis was duidelijk: trouwen met een vrouw die een geheel huishouden heeft. Stemt overeen met fr. ‘avoir la crémaillère pendue’ (Dejardin, Dict. proverbes wallons I 235).
c.b.