Biekorf. Jaargang 34
(1928)– [tijdschrift] Biekorf– Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermdEen XIVdeeuwsche afboeking van s. Jan's Gasthuis' ‘Regule’ te Yper(Vervolg van bl. 215).<xviij> ¶ Item. dat niemen lijfrente copê moet ǁ het ne zi bi orloue van den voogdê. ên ǁ vander vpper Joncvrauwen vorseid -: ǁ <xix> ¶ Item. waerd dat enich vanden vorseidê ǁ Joncfr(auwen). mesdade lachamelicke met mâne. ǁ ende zoe kijndGa naar voetnoot(1) droughe. ên dat came te ǁ kênessen van dê voogden ende vander ǁ vpper Joncvrauwê voors(eid). So soude die ǁ verliezen hare prouende. ên al trechte ǁ dat soe an tvorseide huus hebbê mochte. ǁ En(de) daer zi van andren mesleede waren. ǁ [4 ak.] Of antierijnghen. dat ware ter correxie ǁ van dê voogden. ende van der vpperst(en) ǁ Joncvrauwen voorseid -: ǁ <xx> ¶ Item. Zo wie reueleirde tgoont dat ǁ bin den huus gheuallen zoude. dat ǁ ware ter correxie vanden voogden ǁ ende vand(er) vpper Joncf(rauwen). vors(eid). ǁ | |
[pagina 235]
| |
<xxj> ¶ Item. So wie andren versprakeGa naar voetnoot(1) van ǁ bin den huus. of vloucte. of eneghe ǁ v(er)smaedheid. of lelijcheide toe droughe. ǁ met woorden of vermanijnghê. of ǁ verwijt dade van enegher mesdaed ǁ v(er)leidenGa naar voetnoot(2). Of eneghe qualike handelde. ǁ bi roukeloosheiden (2). of ander sijnsGa naar voetnoot(3). ǁ Of onder die voors(eide) Jonc(frauwen). twist ǁ makede of toe brochte. Of discoord ǁ onder hemleidenGa naar voetnoot(4) zayde. Of buten ǁ huus te kenneGa naar voetnoot(5) gaue eneghe fame ǁ of mare van enegher mesdaed. daer ǁ eneghe van den voors(eiden). Joncvrauwê ǁ in besmet mochte weizenGa naar voetnoot(6). so moeste ǁ die deeruen (6) van harer prouende ǁ [5 vk.] .xiiij. nachtGa naar voetnoot(7)
lanc -: ǁ
<xxij> ¶ Item. Wie int huus comen zal moetê ǁ gheiuenGa naar voetnoot(8) te kenne (5) halGa naar voetnoot(9) haerleid(er) (8). staet. ǁ Ende of zi yet scoudich syn. Ende ǁ waerdso datter. faeute of ghebrec ǁ in vonden ware. die zoudemê weid(er) (8) ǁ vte den huus doen -: ǁ
<noaGa naar voetnoot(10) xxiij> ¶ Item zo wie int voor(seide) | |
[pagina 236]
| |
huus comê sullê ǁ al tgoed datsi hebben moeten zyGa naar voetnoot(1) int ǁ huus brijnghen ghetrauwelike. sond(er) ǁ fraude ende malengien. En(de) zal olGa naar voetnoot(2) ǁ dit voors(eide). goed moeren bliuê dê huus. ǁ <noaGa naar voetnoot(3) xxiiij> ¶ Item waerd also dat hiemeneGa naar voetnoot(4) enich ǁ goed verstorue. erueGa naar voetnoot(5). of catheilen. ǁ achter dienGa naar voetnoot(6) dat si int voors(eide). huus ǁ comen waren. So mochten zy met ǁ dien goede vte gaen vp datsiGa naar voetnoot(7) wilden ǁ Maer al tgoed dat si te diere tijd int ǁ hospitael hadden, moeste gheheelike ǁ den hospitale bliuen. bede erueGa naar voetnoot(8). ende ǁ catheilen. Ende bleiuenGa naar voetnoot(9) zi int huus ǁ [5 ak.] met harer versterfnesse. beede (9) erue ǁ ende catheilen die moesten diere ǁ ghelike int huus bliuen -: ǁ <xxv> ¶ Item. waerd so dat eneghe ioncfr(au we). ǁ hiemeneGa naar voetnoot(10) yet ghenomen hadde. ǁ dat den huus. Of den personê van ǁ den huus toe behoorde. dat ware ǁ ter correxie vanden voogden, ên ǁ vander vpperJoncvrauwen -: ǁ <xxvj> ¶ Item. VoordGa naar voetnoot(11) ute den toeualle der | |
[pagina 237]
| |
ǁ gracie gods. ende ôme de zalicheid ǁ ende in stichtelijcheiden van alden ǁ gonenGa naar voetnoot(1) die sinte Jhans gasthuus ǁ in ypre goed hebben ghedaen. ên ǁ goed doen zullen. So es gheordineird ǁ bi mijn here Joris belleGa naar voetnoot(2). ende dê herGa naar voetnoot(3) ǁ philips reyfin. als | |
[pagina 238]
| |
voogden vanden ǁ voors(eiden). gasthuse. Ende es gheacordeird ǁ metter vpper Joncvrauwê. Joncfr(auwe) ǁ grielen van houtkerke. meestrighe ǁ int voors(eide). huus. En(de) al hare zustren ǁ [6 vk.] met hare. Dats te weiteneGa naar voetnoot(1). Joncv(ra)uwe ǁ zwane nachtegaels. Joncv(ra)uwe beele ǁ vander malebeike. Joncv(ra)uwe kerstine ǁ paeldijnxGa naar voetnoot(2). Ende den here pieter vâ ǁ den houene. als ontfanghere. te die ǁ tiden. Als dat men van nv voordanGa naar voetnoot(3) ǁ NavensGa naar voetnoot(4) sal ontfanghê aerme liedê. ǁ Ende herberghen die ontherberichtGa naar voetnoot(5) mochten weizen. Ende haerleider ǁ nood doen tamelike ên reidenlike ǁ Ende dit ewechlijc ghedurende. ǁ ende voordan altoos meersende ǁ In gracien ende in doogden. Also ǁ god voorsien
zal -: ǁGa naar voetnoot(6)
[6 ak.] ¶ DitsGa naar voetnoot(7) de costume ende ordenantse | |
[pagina 239]
| |
Ga naar voetnoot(1) van eereGa naar voetnoot(2) ǁ ioncvrauwen die welke begherdGa naar voetnoot(3) te comene ǁ in sijnte Jans ghasthuus in ypre. Alvorê soe ǁ moet hebben een goed bedde betoffeird met .ij. ǁ paer niewen slaeplakenê ên met .ij. lijnguelêGa naar voetnoot(4) ǁ ên met eere culcteGa naar voetnoot(5) ên met eere saerge. ên met ǁ .ij. orcussinê ên met enê ombehangeGa naar voetnoot(6) te haren ǁ bedde behorende Item .vj. sitte cussinêGa naar voetnoot(7). enê goeǁden zeiteleGa naar voetnoot(8). ende een scameleGa naar voetnoot(9) met ere siege daer ǁ toe behorende. Voort so moet so hebben ene kisǁte ên ene goede scaperade ende ene lade of een ǁ foorchierGa naar voetnoot(10) Item ene seluerine scaleGa naar voetnoot(11) ên enê zelueǁrinê leipleGa naar voetnoot(12) Itê in | |
[pagina 240]
| |
tîninen werke. ene .sGa naar voetnoot(1). dozine ǁ platelen ên ene .s. dozine saucierêGa naar voetnoot(2). ene tînine ǁ scotele ên een .s. peketGa naar voetnoot(3). ên ene pijnte Itê. tweǁlef elnen tafle dwalen Itê dits tabijt dat ǁ soe moet hebbê. Alvoren twee faelgê. Itê ǁ enen mantel geuoedert Itê ene lange p(are)Ga naar voetnoot(4) cleedrê ǁ geuoedert met enê conechGa naar voetnoot(5) van dê tontê Itê. twe ǁ corte p(are) cleedrê geuoedert | |
[pagina 241]
| |
ên ene caproen. ên ǁ es te weiteneGa naar voetnoot(1) dat deise (1) surcotêGa naar voetnoot(2) moetê zijn zw(er)t ǁ ên de roc wit. Item .ij. corsettê geuoedert met ǁ pelsen. Itê .ij. goede quarelêGa naar voetnoot(3). It(em) .iij. pare goed(er) ǁ hooftcledren Item es te weitene dat zoe moet ǁ [7 vk.] geiuê elker ioncvrauwê .xxiiij. grotê. ên d(er)vp ǁ per ioncvrauwê .iiij. s(cele). groten, ên den ontfâ ghere .ij. s(cele). grô. Den ioncwiueGa naar voetnoot(4) ên olleGa naar voetnoot(5) die beǁneiden zijn elken .xij. grô. ên den capelaen .xij. ǁ grô. Item den bedden van den aermêlieden .xij. ǁ groten. Voort so moet soe doen ene feeste also ǁ costume gezijn heift van olden (5) ioncvrauwen ǁ diere in gezijn hebben toter tijd van nu ǁ <ITemGa naar voetnoot(6) alle de ghone die van nv voortan cômen zullen In tvoors(eide) ǁ gasthuus moeten gheuen der kerke van s(en)te piet(er)s 5Ga naar voetnoot(7) s(cele) p(arisis) ǁ ter caus(e) vanden zittene den vors(eiden) gasthuuse Inde vors(eide) ǁ kerke gheconsenteirt volghe(ns) den l(ett)ren d(er)of ghem(aect) ǁ> ¶ WijGa naar voetnoot(8) ioris belle riddre en Jan van dê pitte | |
[pagina 242]
| |
ǁ scepenê van ypre doen te weiteneGa naar voetnoot(1) tollêGa naar voetnoot(2) liedê ǁ ute dien dat gescil heift gezijn voor voght ên ǁ scepenê in de vuile camere tuscheGa naar voetnoot(3) philip reyfin ǁ ên Jan oten den Jongen als voghedê van .s(er). ǁ ihans ghasthuuse in ypre. ên den Joncvrauwê ǁ van den zeluen of ene zide. En(de) h(er)e andries ǁ paeldijnc ên h(er)Ga naar voetnoot(4) piet(er) den vroedê als hoir ên ǁ aeldijnge van ioncvrauwe ânees rugghîuoets ǁ docht(er) was van piet(er) rugginuoet dê oudê, En(de) ǁ ioncvr(auwe) ende zuster van den voors(eiden) gasthuse. ôme ǁ zeiker goet bleiuen na de dood van ioncvrauwe ǁ [7 ak.] annees voors(eit) Twelke de voorseide hoor ende ǁ aeldijngen wilden hebbê bi hoirrie Ten welkê ǁ die voors(eide) voegden ende ionc- | |
[pagina 243]
| |
vrauwê opposeirdê ǁ bi veile reidenen d(er) toe dienende So eist dat ǁ up dit ghehadt goed auijs ende deliberatie ǁ was gewijstGa naar voetnoot(1) in vulre camere dat al tgoet also ǁ wel eerueGa naar voetnoot(2) als cateilê bliuende na de dood van ǁ der voorseider ioncvrauwe agnees zuster vâ den ǁ voors(eiden) ghasthuse haer toe behorende ten daghe ǁ van hare v(er)scedene soude bliuê ên es sculdich ǁ te bliuene dê voors(eiden) gasthuse zonder nêmermeer ǁ d(er) of yet weider te keerne ter voors(eide) aeldijngh(er)sǁwaert iof tharen nacomers In orconsceipe(n) ǁ van deisen hebben wij der an gehangen onse zeiǁgele gedaen int iaer .m.ccc.lxxxvij. den .xvj.ǁsten dach van nouembreGa naar voetnoot(3).Ga naar voetnoot(4) ǁ [8 vk., 8 ak.], [Uit] | |
BesprekingAan 't zien van hand en inhoud, durven we nu besluiten: Vijf man (of vrouwliên, 'k wil-nie'-zeggen) hebben aan 't werk gewrocht: 1/ S in twee keeren, als S1 (tot en met 6 vk.), en dan als S2 (vanaf 6 ak.). Vgl. 238: 6. 2/ Dan A die aanvullinge bijbracht, toch eene. Vgl. 211: 2. 3/ Dan B die 't rood opdeed. Vgl. 212: 5, 214: 6. 4/ Daarachter H die de eerste bladen na afsnijding herboekte (vgl. 209), doch op zijn beide nieuwe bladen het rood maar-achterliet, de afdeelingsteekens mede. 5/ En eindelijk: na H (vgl. 210), nog K, met ook een toevoeginge (241), verbeteringskens lichteweg, en met betalmerkingen, (vgl. 209-210, 210: 1, 211: 4, 212: 6, 213: 3, 214: 1-5, 234: 1, 235: 3, 236: 1, 243: 3). | |
[pagina 244]
| |
Wanneer en hoe heeft m' er zoo aan gewrocht? - SGa naar voetnoot(1), zou ik denken, omtrent 't jaar 1387: nl. Si een weinig vóór ('t geschil en) 't vonnis van dat jaar, S2 een weinig dan erna. Deze is 'n gissing die we straks gaan pogen goed te maken, al trachtende om te toonen dat S wrocht alleenlijk-slechts uit reden-zelf van dat geding. - A dan een tijd nadien, ter XVe e.Ga naar voetnoot(2), toen 't boekje reeds aanzien werd als 'n oor onde, ten allendaagschen dienste, en niet meer gehouden was als 'n gedingstuk dat ongenaakt bewaard moest blijven. - B ook allichte toen, om 't werk 'n beetje een aanzichte te geven. - Dan H, heel vreemde reeds aan alles dàtGa naar voetnoot(3), ter XVIe eeuwe ergens, koeleweg, ietwat verstrooid (211: 1-2, 212: 2), onhandig alleszins, uit aangewezen plicht (211: 3, 212: 3). - En K ten langen einde in 15'-1600. (Vgl. 209-210, en 241). *** Alleen van A B H en K, heeft deze laatste den eersten zin van 't boekjen-hier begrepen. Hij las het, en doorsnuisterde 't zijn veder in zijn hand | |
[pagina 245]
| |
al het meer leesbaar makende (210: 1, 213: 3, 214: 1-5, 234: 1, 235: 3, 236: 1, 243: 3); hij zag 't verband tusschen S1-zijn ‘regule’ en S2's geding; verstond dat 't boekje, hoofdzakelijk en van bedoelingswege, 'n rechtsgetuig, verweerwerk was geweest. Hij stelde talmerken (210) vóór de hoofdstukken van S1; en zelfs bij xxiij, xxiiij, stelde 't woord ‘nota’ (235: 10, 236: 3), vast al denkende - dit spreekt - op S2; zijn inlasch ook op 7 vk. (241) is in de tale van 'n mensch die streng op recht-en-nauwneid uit is. En had hij wel begrepen? Hoe was dan 't doel van S? Dit zien we uit dezes werkwijze. S, toen hij wrocht als S1 aan 't eerste deel, deed 't wel aandachtiglijkGa naar voetnoot(1), maar vlug (214: 6); hoe verder hij ook kwam hoe min dat hij het deed in 't kreksche en in het mooie; en op het laatste zelfs, hij was blijkbaar vermoeid, en haastte om gedaan (238: 6). Wat stelde hij? Hij stelde almaardoor 'n beetje-wat hij vond. Niet dwazelijk nochtans. Om met het laatste te beginnen, ziet: hij stelde voor het laatste wat onder allemaal die mannen van de Wet, daar in 't geding (242, opm. 8 van 241), zeer wel geweten was het jongste stuk te moeten zijn, 't besprak van 1358-'59, 't stuk xxvj. Hij stelde dan daarvóór-maar aanstonds, naast in 't zicht, de stukken xxiij-xxiiij - de twee beruchte volgens K - met als 'n inleidinge ertoe het hoofdstuk xxíj, en met erachter-nog stuk xxv als tegenhanger haast, lijk om geen oog te geven. Nu, xxiij-xxiiij (omraamd door xxij, xxv) behelzen, zooals K het wel liet opmerken (235: 10, 236: 3), de echte reden - 't rechtsgebruik - waarom 't ‘gescil’ in 't voordeel van het Gasthuis mocht geslecht. En dààr zien wij waarheen dat S1 streefde. En werkelijk de sche- | |
[pagina 246]
| |
penen, zoo wordt gezeid in de uitsprake, vonnisten dan naar ‘goed anijs ende deliberatie’; ze gingen voort dan op (niet als in onze dagen, op 'n uitdrukkelijk en ingeboekt besprak, maar zooals altijd toen) op het gebruik, d. is op het betoog ervan, gedaan door 'n getuigenis mondmatig, stelmatig of stukmatig. Welaan geen betere getuigenis hier in 't geval, dan wel 'n ‘regule gheordineirt van ouden tijden’, lijk die van S1... als 't nu de eischers maar gelooven wilden. Om 't werkje dus alsdan geloofbaar op te zetten, miek S1 iets, waar xxiij-xxiiij maar een vervolg in schenen, een heele overlevering; S1 miek iets dat lijk-alreeds bestond: ten minste 'n verzameling van dingen die bestonden, bestonden, nl.: bij deelen opgeteekend, bij deelen anders levend in geplogenheid, en nu door hem zouden bestaan zoo-alineens verzameld in een boekje, met goedkeuring van al die mochten spreken (het Gasthuis en de Wet) en tegenspraak van niemand-mogelijk. Hij stelde dus vóór xxij-xxiij-xxiiij-xxv: allemale hoofdstukken (al bin- en buitenwetten), 'n beetje op goê geschie' totdat 't hem docht genoeg te zijn. Hij stelde: a/ als hoofdstuk j: zeer bondigweg, zooniet het stichtingsstuk, dan toch de kruime ervan; b/ als hoofdstuk ij: ook bondiglijk de grondwet zou ik zeggen, den ‘regule’ in beginsel; - hoe redelijk dat alles -; c/ dan hoofdstuk iij: reeds losserweg, iets op het uitgaan, ook verder x en xj op 't uitgaan, en xiiij, xv al wederom op 't uitgaan; - wanschikkelijk -; d/ dan iiij tot ix: 't geestelijk leven; - billijk ineengevoegd -; e/ nu overal wat tusschenin: xij en xiij de dracht, en xvj, xvij weer op de dracht; - wanschikkelijk nogeens -; f/ xviij: op geldzaken; - 'n hoofdstuk evenwel dat wel met de beruchte xxij-xxiij-xxiiij-xxv gaden ging, maar... voor 't ‘gescil’ niet baten kon: S wierp het in den hoop -; | |
[pagina 247]
| |
g/ xix, xx, xxj: op zaken dan van zeden; - schikkigweg -; h/ eindelijk het laatste (als 't voornaamste, zeiden wij, 245) de stukken xxij-xxv: op 't bezit, den grond hier van 't ‘gescil’. De menschen keken toen niet nauwe in het aan-eenrijgen van wetten of in derzelver indeeling. Da' 's vast. Maar hier, het scheelt wat veel, zoo dunkt het ons, van wangeschik in al die deelen samen, en dan afzonderlijk in daar-de minstgewichtige; en wel door iemand, ja, die 't anders kon (dewijl hij 't anders deed in daar-de meest-gewichtige), en trouwens even zoo 'n zorgvol man was (vgl. boven, 245). 't Scheelt hier wat veel van het dooreengegooi, vooral b.v. onder c en e, en in het scheiden dan van f af van zijn ander geldvakken (van xxij-xxiij-xxiiij-xxv) rechts in een geldzake. 't Is zienlijk, S1, hoedat hij deed erom, om 'n toevalmatig geheel, 'n onuitgezocht en dus geloofbaar iets aaneen te krijgen. Nu eigenlijk hij moest er hem geen zeer toe geven. Hij vond zijn stukken wezenlijk oningebonden, waar hier waar daar; ja, ze bestonden, ofwel gesteld op een los blad, ofwel... alleen in de geplogenheid. Zoo: 't geestelijk leven (d) zoo knap, waarschijnlijk alreeds opgesteld (mogelijks alléén ‘de regule’ tot dan); iets van de zeden (g) insgelijks reeds saamgesteld; de dingskes dan van c, - van e, van f,... en h (de groote broks)..., gesteld of in gebruik, maar oogenschijnlijk los vaneen. S1 miek daarvan allemaal. éénwijsde-weg, 'n ‘regule ende ordinancien’ [... ten dienste van 't ‘gescil’]!
***
Hij had er ooknog kunnen ander wetten bijstellen (van bin- en buitenwettelijken aard), al schikkingen die even reeds bestonden als ‘costumen gezijn van olden ioncvrauwen toter tijd van nu’. Dat was te te weten de uitzet, ttz. de inbreng en de junste die men verwachtte van de nieuwelingen (238). Doch | |
[pagina 248]
| |
S1 verzuimde dat - hij was alreeds vermoeid (238: 6, 245), en had misschien ook nu den tijd-niet-meer om méér -: S1 had stofje reeds genoeg ten dienste van 't ‘gescil’ (de stukken xxiij-xxiiij tot rechtsbewijs, en 't ander-al tot vullinge). Was 't zaak geweest alleen 'n ‘regule’ op te maken (met verder geen bedoeling in, òf op gescil òf op wat-anders'), wel mocht alsdan die zoogezeide-ooroude uitzet daar even bij staan prijken; en bovendien zeerveel ervan ging gaden eerste-best bij e, de zaken van de dracht (246) van uit den ‘regule’. Zoo waar is 't immers zoo, dat inderdaad het stuk nadien er kwam; want 't was ook het gedacht van S1 dat 't zoo betaamde, men ziet het wel. Had S1 het niet gemikt gehad op het ‘gescil’, en had hij enkel naar 'n ‘regule’ uitgezien, hij had dien ouden uitzet moeten zetten ten minste vóór het jongste stuk, vóór hoofdstuk xxvj, ttz. vóór die beschikkinge van omtrent 1358-'59 (236, vgl. boven 245) over 't vernacht van de ‘aerme lieden’... (Dàt, wat die uitzet dan bestemde om door de nieuwelingen te worden bijgestort rechts voor ‘de bedden van die aerme lieden’ (z. 241), vaneigen was niet ouder dan die vernachtwet zelf, en moest er dies niet voren staan, maar mocht het als 'n bijvoeging). Nu dus, die uitzet is er toch gekomen (bl. 6 ak.), maar achter dat 't geschil gedaan was. En hij is dan gesteld door S2 met veelmeer tijd en zorge - als om de man te zijn die 't al volledig deed - te zamen met het vonnis zelf,... ervóór nochtans! want hij bestond voordien... - zoodat, toen weder S (S2) wel scheen het àl te doen zoo b'hoort!
***
Geen twijfel, neen. Hier-S (dat is S1, geworden na 't ‘gescil’ S2) was 'n doortrapte rechtskenner, en hij heeft werkelijk gehandeld uit 'n slimte. K had gelijk nadien, toen immers hij vermoedde dat sommig deel van S1 ('t gezeg van xxiij-xxiiij) de | |
[pagina 249]
| |
ware reden wezen zou waarop het vonnis draaide. Wij, uit de wijze dan, waarop S1 dat deel heeft-weten op te stellen, onloochenbaar als 'n rechtveerdiging van 't vonnis bij S2, besloten, en terecht, dat heel het boekje aanvankelijk daarvoor gemaakt geweest is. Dat is nu niet dat we gaan-denken dat S1 de zaken heeft vervalscht, de rechten van het Gasthuis met valschheid onderschoord heeft. Dat niet. S1 vervalschte aan den ‘regule’ niets. Hij ging het moeilijk kunnen zelfs, daar in 't ‘gescil’ alzoo (zooals we boven zeiden, 242, opm. 8 van 241), te weten ‘onder eigen’. Ten anderen aan al die schikkingen was niets buitengewoon's: die waren zoo 'n beetjen-overal. Wat deed hij dan? Alleenlijk saamgeschikterwijze vorenleggen, alsof 't lijk in 'n boekje stond ‘vanvóór 't geschil’, wat er zijnswetens - alhoewel niet-saamgeschikt - al inderdaad bestond. Uit waarheidswille hem scheen 't bestaan, het bloot bestaan - al eenderhoe -, van eenen ‘regule’ voldoende; voor hem, het hoebestaan ervan (in boek gesteld of niet), iets voor die Heeren mogelijks gewichtig, voor hem gold dat in zijn geweten van allerkleinst belang. En waarom nu, van onzentwege, niet ook gedacht dat hij ten anderen dat deed, wel op verzoek en met de toestemming van die Wetheeren zelf, die lichtewel hem vroegen naar 'n schets van de ‘costumen’? We zien hem trouwens tot driemaal toe, met nadruk erop steunen dat al hetgene wat hij vorenbrengt ‘geordineirt’ ‘ghecostumeirt’ geweest is ‘van ouden tiden’ alleszins (hfdst. j, v, xij). Op rechtsbedrog valt vast hier niet te denken. | |
Wat was ervoor geweest? Wat is nadien van 't werk geworden?We zullen nu, tot weder nog 'n stavinge van wat we zeiden over S's doel, hier seffens eerst nog bijvoegen dat S1 gewrocht heeft naar 't gedacht van heel het Gasthuis; àl de verweerders wilden 't zoo: | |
[pagina 250]
| |
het boekje zou vooral toen 'n getuigstuk wezen, bestuurstuk echter niet (vgl. boven 245), aanvankelijk ten minste. En inderdaad daar was geen nood om anders. Het Gasthuis deed allange reeds erzonder. Al van-wanneer bestond het Gasthuis? Al van 1278-'79. Op 15n in Zaaimaand 1279, werd 't eene en 't ander toegestaan van dagelijksche misse en diensten, en man daartoe, door S. Maarten's sticht van Yper, aan ‘Petro dicto Broederlam ac Beatrici eius uxori quondam burgensibus yprensibus quod in hospitali ab ipsis constructo in honore beati Johannis Baptiste in parochia sancti Petri yprensi...’ enz.Ga naar voetnoot(1). Dat was dus honderd jaar geleên; ‘'n eeuwe’ zegt de vlaming thans, om ook te zeggen machtig lange; ‘van ouden tiden’ zegt om 't even zoo ons boekje (vgl. boven 249)Ga naar voetnoot(2). Welaan, in al dien tijd, wat was er met den inhoud van den ‘regule’ geschied? We zagen 't reeds (247): - Het stichtingsstuk was in bewaarnis weggeleid: S1 (door H herafgeboekt) S1 vatte 't alleenlijk saam in hoofdstuk j; hij zei er zelfs nog bij dat 't zoo ‘van ouden tijden’ was, waaraan wij metterdaad wel zien dat hij 't gezeg van dat-zijn eerste hoofdstuk niet overnam-alzoo, maar zelf aan-eengebracht heeft. - Dan was er nog, hoe ook bewaard, een algemeene ‘ordinancie’ betreffende den plicht van onderhoorigheid vooral voor 't uitgaan en voor 't kleeden: en S1 miek daar het hoofdstuk ij van. - Waarop hij, aangetrokken door de woorden ‘wten huse gaen’ dan aanstonds volgen liet stuk iij, 'n stuk van ievers uit 'n hoop, dat beter voegen | |
[pagina 251]
| |
ging met x en xj, en xiiij en xv (àl stukken die hij vond onsamenhangende). - Dan had men met veel zorge een echten ‘regule’ gemt aakt, gevoegelijk opgesteld; 't was voor het geestelijk leven: wat S1 op zijn geheele overnam van iiij tot ix, en S1 (altijd voort herafgeboekt door H) getuigde bovendien nog onderweg 'n keer ('t was S1 die 't deed, of H of een van wien ze 't zelf afboekten) dat men het onderhield ‘alzoo het Costume gheweist heift’ (onder v, bl. 211). - Men had dan verder ook gemaakt 'n aantal nog afzonderlijke wetten: door S1 'n beetje door malkaar gebruikt (z. boven 246-247), met soms nog eene vaststellinge erbij dat 't zoo van ‘ouden tiden’ ging (onder xij). Dàt deed men met ‘den regule’: in gang houden onsaamgeboekt; en evenzoo ook aanvullen: met ‘ordinancien’... zooals enja nadien, nog insgelijks aleens entwat werd bijgevoegd (b.v. 211: 2), of tusschenin nog met ‘costumen’ en gebruiken die men verplichtend liet geworden (welke immers S2 dan in den uitzet stelde (z. boven, 248). Maar voor het dagelijksch bestuur, 'n boekje alzoo-als-hier was niet vandoen geweest.
***
En achterna? Na 't vonnis, na dat het boekje er was? In 'n eerste: al evenmin, geen boekje noodig weer; men kon erzonder voort. Alleen het deel op 't geestelijk leven (d, zooals we boven op bl. 246 zeiden, hfdst. iiij-ix) - oprecht gelijk een ware ‘regule’ schikkiglijk aaneengebracht - bleek nuttig: waarom? omdat het inderdaad het dagelijksch doen betrof, of meermaals in het jaar moest nagezien of afgelezen worden, en dat men wenschelijk kon achten dat het misschien ook-wel-eens-vast-gevest mocht wezen op het berichtenbord. En 't was nu al zoolang dat 't telkens onderhanden viel met heel dat boeksken mee ineenge- | |
[pagina 252]
| |
naaid, ja aangevuld door A (243), en aangemooid door B (243), maar anders ongerievig. En wat gewierd er dan - vermoeden we -? Om altijd met dat eeuwig boekje niet voor den dag te moeten komen... een welbedachte lid van 't zustertal ried aan de beide voorste bladen van het boekje, waarop dat immers 't meeste-dienstige van 't Geestelijk leven stond, eenvoudig af te rukken al snijdende of al trekkende eenderhoe, en die alleen - die beide eerste bladen - te houden in gebruike! 't Is 't gene werd gedaan (206)!... En zoo medeen... zoo vinden wij nu eenheid in het wedervaren van het boekje. Dezelfde geest die S1 had aangezet om 't boekjen als geding-, getuigstuk, op te maken al daarin medenemende 't voornaamste van den ‘regule’, 't voornaamste toch voor het gewoon bestuur, de leiding is te zeggen van 't geestelijk leven in het Gasthuis, diezelfde geest liet ook, nà het geding, het boekje weer ontstukken in eenerzijds een deel (3 vk.-8 ak.) dat met 't geding mocht aan den kant gelegd, en anderzijds (op die 2 eerste bladen) die leidingswetten-daar voor 't alledaagsch bestuur van 't geestelijk leven binnen.
***
Doch ja! Er kwam een tijd ter XV-XVIe eeuwe dat 't boekje weerde kreeg als oudheid. En in dien tijd men had toen ook alvelemeer het stellen in, en het bewaren van de handvesten! En 't boekje moest... terugaaneengebracht! Het achterdeel (3 vk.-8 ak.) was gave, maar 't voorste deel (de beide weggerispte bladen van alvoren) niet mee; dàt! versleten waren ze! Toen is H aangesteld geworden: die gedwee maar onbegeestdrift, dan aan 't werk viel en dat versleten deel herstelde. We zagen boven hoe (243-244).
***
En die dan best daar smaak in had, en alles best | |
[pagina 253]
| |
begreep naar den aanvankelijken zin, was later K zooals wij ookal zeiden (235: 10, 244)... ... was K... en wij nu ook misschien. L. De Wolf. |
|