Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
DBNL Logo
DBNL Logo

Hoofdmenu

  • Literatuur & Taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • E-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Gebruiksvoorwaarden
    • Voorwaarden voor hergebruik
    • Disclaimer
    • Voor rechthebbenden
  • Over DBNL
    • Over DBNL
    • Contact
    • Veelgestelde vragen
    • Privacy
    • Toegankelijkheid

Informatie terzijde

Biekorf. Jaargang 30
Toon afbeeldingen van Biekorf. Jaargang 30

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1,47 MB)

ebook (3,31 MB)






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

 

Biekorf. Jaargang 30

(1924)– [tijdschrift] Biekorf– Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 193]
[p. 193]

[Nummer 9]

Om te weten wat vlaamsch is?

Ge zult al vele verholpen zijn als ge u houdt aan 't gedacht welke weder te geven is, meer dan aan 't woord. Het fransch is altijd meer uit achter 't woord.

Een voorbeeld uit een bespreking hierboven (op bl. 191). Hoe gezeid: ‘les Amis de...’?

Niet: ‘de Vrienden van...’; dat is fransch.

Hoe? Ziet, dat hangt nu af van 't gedacht dat men inheeft. 't Zal zijn: ‘de voorstanders, de ijveraars, de aanhangers, de volgelingen, de dienaars, de bevorderaars, de weldoeners, de hulpen, de zorgen, de bewonderaars, de mannen’ enz., naarvolgens hetgeen men bedoelt. En dàt zal vastelijk vlaamsch zijn.

...Maar 't vlaamsch is wel moeilijk dan? Ja 't; uitgenomen voor 't volk. 't Volk smijt dat uit vanzelfs: zijn geest en zijn mond staan daarop. Leeren we 't achter van hem dus.


Vorige Volgende