Mengelmaren
‘AL te gemakkelijk besloot ook Gezelle tot het opnemen van een woord. 't Volstond bijv. dat hij een vuurstoker hoorde zeggen: ‘ge kunt gemakkelijk van de lokkematief afsubbelen’ om dat op te nemen met de beteekenis: misstappen en afvallen. Kon die man, die het maschien waarop hij zijn dagen doorbrengt ‘lokkematief noemt, niet eveneens sukkelen, verkeerd subbelen uitspreken?’
Zoo staat te lezen in Jong Dietschland, 10e jaargang, Oogstnummer. Boekbesprekingen over Loquela van Guido Gezelle tot woordenboek omgewerkt.
Dat Gezelle al te gemakkelijk besloot tot het opnemen van een woord is wel mogelijk maar toch niet bewezen door hetgeen schrijver van bovengemelde ‘boekbespreking’ aanhaalt. Ik voor mij kan stellig goed doen dat subbelen en afsubbelen dagelijks op de tong ligt van 't westvlaamsche volk met eene andere beteekenis dan sukkelen en afsukkelen, althans bezuiden Brugge.
Subbelen is met de voeten vernestelen - Onvrijwillig met de voeten tegen iets stooten en zoo eenige stappen voorts doen vooraleer men valt of dreigt te vallen.
Vandaar: afsubbelen met de beteekenis aangeduid door Gezelle.
Sukkelen - Voortsukkelen zal gezeid worden van een oud mensch die met moeite over den weg kan. Bijv. 't is al dat hij nog tot aan de kerke kan sukkelen. 't Is met moeite dat hij nog van zijn kamer kan afsukkelen.