wyd beruchte tael van onze édel moedige natie te wéeten: het fransch.
Verre zy van daer, want hedendags, déeze is geworden, niet alleenelyk de spraek van ons eygen Bewind, maer van gantsch Europa, en zelfs van geheel den beschaefden aerdbodem. Om deéze réden is het dat het fransch allen lof en agting weerdig is; ten anderen, men wéet het, die taele is gesprooten uyt éene bewonderensweerdige en overschoone Oorsprong-tael, te weten: het latijn, een weinig ondermengeld, wel is waer, met duytsche, néderduytsche (vlaemsche) grieksche en zelfs britannissche bewoordigingen.
Waerom dan, wy inwoonders van Fransch-Vlaenderen, die het zoo schoon hebben, de taele onzer gebeuren de Belgen, de Duytschen en Déeners niet zien te behouden en wat te leeren?
Is het niet beter twée of dry talen te wéeten als maer éene?
De Kennis en de bewaerenis van het vlaemsch is byzonder voordéelig tot het verstaen van oude geschriften of tytelen de familien betreffende, als ook nog om des te béter te verstaen de benoeming onzer steden, dorpen, landsprochiën, gehugten, wyken, straeten, velden, hofsteden, enz. enz.
Men bemerkt dat in de Provincie Artois éen groot getal prochiën, éen oorspronkelyk vlaemschen naem dragen; dit tuygt dat men eertyds ook aldaer vlaemsch spraek.
Tot Ouderwyck onderwees men nog het vlaemsch in 't jaer 1700. Alle die benoemingen zyn nu jammerlyk, van langzaemerhand, verbastert in eene soort van verfransching; of, om beter te zeggen, verwaelsching, die van niemand verstaen en word, diesvolgens, die géene bediedenisse meer heeft; want het en komt 'er op géen tale méer uyt.
Is dat niet bewéenens weerdig?
Wel aen! met'er tyd, het zoud'er ook met ons aldus geschieden, indien wy de waelen van Artois navolgden.
Het is dan van noode dat eenige verstandige hoofden van ons land ter herte némen de bewaerenesse van onze luyster ryke moeder tael.
Het is hier de plaets van lofréde en manschap op te draegen aen de Heeren bestierders en ledemaeten van het roemweerdig genootschap genaemd (comité flamand) hebbende zynen zetel in de hoogvermaerde stad Duynkerke.
Déeze eerbiedweerdige mannen hebben réeds veel gedaen, en zullen zékerlyk nog véel doen in het toekomende, voor den onderstand ende voortsduering van onze land-tael.
De vlaemsche tael héeft éene gemakkelykheyd van aenléeren, (vermits men vlaming is), dewelke andere taelen niet en hebben; het is genoeg die wel te léeren léezen, om die te kennen schryven, om des zelfs letterkundigheyd te bezitten, zonder zig de herssenen te moeten kreunen, om het geen men naemt de orthograph te