Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1HEt geschiede in ioachims iosias sone des conincs van iuda vierde iaer: so wort vanden here dit woert ghedaen tot iheremiam segghende. | |
2Neem een volumen van enen boec ende du sultste daer in scriuen alle die woerden die ic ghesproken hebbe tot di ieghen israhel ende iudam ende iegen alle heidenen van dien dage dat ic tot di ghesproken hebbe van iosias daghen tot desen dage: | |
3ofte machscien als dat huus van iuda horen sal. alle | |
[pagina *467]
| |
dat quaet dat ic hem pense te doene. bekeren sal elc man van sinen alten quaden weghen: ende ic sal guedertieren wesen haerre quaetheit ende hare sonden. | |
4Hier om riep iheremias baruch nerie sone: ende baruch screef wt iheremias monde alle des heren redenen die hij tot hem ghesproken hadde in een volumen van enen boec. | |
5Ende iheremias beual baruch ende seide. Ic bin besloten: ende ic en mach in des heren huys niet gaen | |
6Hier om ganc du daer in. enden les inden volumine daer du in ghescreuen hebste wt minen monde des heren woerden inden vastendage daert dat volc hoert in ons heren huys: ende hier en bouen daert oec horen al iuda die comen vanden steden van iuda. | |
7Du sultstet hem lesen ofte machschien haer bedinghe vallen moghe in des heren aenscouwen. ende dat elke wederkere van sinen alten quaden weghe. Want die gramscap ende die onwaerdicheit is groot die die here ghesproken heeft ieghen sijn volc. | |
8Ende baruch nerie soen dede al dat hem iheremias den propheet beuolen hadde ende las vten volumine in des heren huys des heren woerden. | |
9Ende het geschiede in ioachims iosias sone des conincs van iuda vierden iare: in die neghende maent so gheboden si een vasten in des heren aenscouwen alden volke in iherusalem. van alder menichte die daer ghecomen was vanden steden van iuda in iherusalem. | |
10Ende baruch las vten boke al iheremias woerden. in des heren huys in gamarias saphans sone des scriben tresorie. in dat bouenste cleedhuys inden inganc der nyewer poorten van des heren huys: daert al dat volc hoerde. | |
11Ende doe micheas gamarias sone die saphans sone was gehoert hadde alle des heren woerden wt den boec: | |
12soe ghinc hi neder in des conincs huys tot des scriben tresorie. Ende siet daer saten alle princen: elisama die scribe ende dalayas semeyas sone ende helnathan achobors sone ende gamarias saphans sone ende sedechias ananias sone ende alle die princen. | |
13Ende micheas boetscapte hem alle die woerden: dien hij hoerde baruch lesen wt den boec in des volcs oren. | |
14Ende die princen senden hier om iudi nathanias sone die semeyas chusi soens sone was tot baruch ende seiden. Neem in dijn hant den boec daer du wt laeste daert dat volc hoerde ende coem. Hier om nam baruch nerie soen in sijn hant den boock: ende hi quam tot hem. | |
15Ende si seiden tot hem Sitte hier: ende les dese woerden in onsen oren. Ende baruch last in haren oren. | |
16Doe si dus ghehoert hadden alle die woerden so verwonderden si elc te sinen naesten waert: Ende sij seiden tot baruch. Wi sullen den coninc boetscappen alle dese redenen. | |
17Ende sij vrageden hem ende seiden. Seg ons: hoe screefstu alle dese redenen wt sinen monde. | |
18Ende baruch seide hem. Hi sprac wt sinen monde alle dese redenen of hise gheleseu hadde: ende ic screefse mit atramente in den boeck. | |
19Ende die princen seiden tot baruch. Gaet ende wort gheborghen du ende iheremias: ende nyemant en weet waer ghi sijt. | |
20Ende si ghinghen | |
[pagina *468]
| |
in tot den coninc in die zale. Mer den boec gauen sij te houdene in elysama des scribe tresorie: ende hij boetscapten daert die coninc hoerde alle die redenen. | |
21Ende die coninc sende iudi dat hi den boec nemen soude: ende hi nammen wt elisama des scribe tresorie ende las daer in daert die coninck hoerde: ende alle princen die omtrent den coninc stonden | |
22Ende die coninc sat in dat winterhuys in die neghende maent: ende voer hem was gheset een haert vol colen. | |
23Ende doe iudi ghelesen hadde drie ofte vier colummen soe sneet die coninc den boock ontween mit des scriben scrijfmesse ende hi warpen in tvyer dat opten haert was: tot dat alle den boec verbrant was in tvyer dat opten haert was. | |
24Ende die coninc ende alle die sine die alle dese redene hoerden: en ontsagen hem niet noch en scoerden haer cleder niet. | |
25Nochtan elnathan ende dalayas ende gamarias wederseiden den coninc dat hi den boec niet verbranden en soude: ende hij en hoerdese niet. | |
26Ende die coninc beual iheremiel amalechs sone ende saraye esrihels sone ende selemie abdehels sone: dat si baruch den scribe vaen souden ende iheremiam den propheet Mer die here verbarchse. | |
27Ende des heren woert wort ghedaen tot iheremiam den propheet: na dien dat die coninc verbrant hadde dat boec ende die redenen die baruch ghescreuen hadde wt iheremias monde ende hi seide. | |
28Neem weder enen anderen boec: ende scrijft daer in alle die eerste redenen die inden eersten boec waren dien ioachim den coninc van iuda verbrande. | |
29Ende du sultste tot ioachim den coninc van iuda seggen. Dit seit die here. Du verbrandeste dien boec ende du seitste Waer om screefstu daer in boetscappende. die coninc van babilonien sal haestelijc comen: ende sal dit lant destrueren. ende hi sal int lant doen cesseren ende wech doen die meuschen ende die beesten? | |
30Hier om seit dit die here ieghen ioachim den coninc van iuda Niemant en sal van hem wesen die sitten sal op dauids troen: ende sijn croendien sal men wtwerpen ter hetten vanden dage. ende ter vorste vander nachte. | |
31Ende ic sal ieghen hem visiteren ende ieghen sijn saet ende iegen sine knapen sine quaetheden: ende ic sal op hem brengen ende op die ghene die tot iherusalem wonen ende op die mannen van iuda al dat quaet dat ic teghen hem ghesproken hadde ende si en hoerdens niet. | |
32Ende iheremias nam enen anderen boec ende gaffen baruch nerias sone den scribe: ende hi screef daer in wt iheremias monde alle die woerden vanden boec die ioachim den coninc van iuda verbrant hadde in den vyere: ende hier en bouen waren daer toe gedaen veel meer redenen danre te voren was |
|