Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1DIt sijn die woerden vanden boke die iheremias die propheet sende van iherusalem tot den ouerbleuen ouders der ouervoeringhen ende ten priesters ende ten propheten ende tot alle den volke dat nabugodonosor ouergeuoert hadde van iherusalem in babilonien: | |
2nae dien dat iechonias die coninc wtginc ende die vrouwe ende die ghelubde knapen ende die princen van iuda ende van iherusalem ende die smit ende die beslutere van iherusalem | |
3in elasa saphans sone ende gamalie helchias sone hant: die sedechias die coninc van iuda sende tot nabugodonosor die coninc van babilonien in babilonien ende hi seide | |
4Dit seit die here vanden scaren god van israhel alder oueruoeringe die ic ouer ghesendet hebbe van iherusalem in babilonien | |
5Maect huysen ende woenter in: ende plant boemgaerden ende eet die vrucht daer of. | |
6Neemt wiuen ende wint sonen ende dochteren: ende geeft uwe sonen wiuen ende gheeft uwen dochtere mannen. ende si ghebaren sonen ende dochteren: ende wert daer ghemenichuoudicht ende en wilt niet luttel wesen van ghetale: | |
7ende soect den paeys der stat daer ic v toe heb doen ouer varen ende bid daer ouer tot den here: want in dier stat vrede sal v vrede wesen. | |
8Want dit seide die here vanden scaren god van israhel. Uwe propheten en verleden v niet die in midden v luden sijn ende uwe waersaghers: ende en merct op uwen droem niet die ghi droemt | |
9want si propheteren v valsch in mijnen name: ende ic en sendese niet seit die here. | |
10Want dit seit die here. Als beghinnen voldaen te worden in babilonien tseuentich iaer so sal ic v visiteren ende ic sal op v weder brenghen mijn guede woert: dat ic v verberghen sal te deser stat. | |
11Want ic weet die gepense die ic op v pense seit die here. ghepensen van paeyse ende niet van vernoeye dat ic v gheuen sal dat eynde ende gedoechsaemheit: | |
12ende ghi sult mi aenroepen ende ghi sult leuen ende aenbeden mij ende ic sal v horen: | |
13ghi sult mij soken ende sult mij vinden Als ghi mij soect in al uwe herte: | |
14ende ic sal worden gevonden van v seit die here. Ende ic sal v gheuanghenisse weder brenghen: ende ic sal v vergaderen van allen heydenen. ende van allen steden daer ic v toe verdreuen hebbe seit die here. ende ic sal v doen wederkeren vander stat daer ic v toe heb doen ouer varen | |
15want ghi hebt gheseit Die here heeft ons verwecket propheten in babilonien. | |
16Want dit seit die here tot den coninc die sittet op dauids throne ende tot alle den volke dat in dese poert woent: tot uwen brueders die mit v niet en sijn wt ghegaen in die oueruoeringhe. | |
17Dit seit die here vanden scaren Siet ic sal in hem senden dat zwaert den hongher ende die sterfte: ende ic sal se setten als quade vighen diemen niet eten en mach om dat si alte quaet sijn | |
18ende ic salse persequeren inden zwaerde ende in hongher ende in sterften. Ende ic salse gheuen in quellingen allen riken | |
[pagina *455]
| |
der werelt. In maledictien ende in verwonderen ende in wispelen ende in lachtere allen heydenen ende daer icse toe verdreuen hebbe: | |
19om dat sij mijne woerden niet ghehoert en hebben seit die here die ic tot hem gesendet hebbe bij mijnen knechten den propheten des nachts opstaende ende sendende: ende ghij en hebtes niet ghehoert seit die here. | |
20Hier om hoert ghi des heren woert al die oueruaert die ic wt iherusalem gesendet hebbe in babilonien | |
21Dit seit die here vanden scaren god van ysrahel tot ahab chulias sone. die v loghenachlijc propheteren in mijnen name. Siet ic salse leueren in nabugodonosors des conincs van babilonien hant: ende hi salse slaen in uwen oghen. | |
22Ende men sal van hem aen nemen enen vloec alder oueruaert van iuda die in babilonien is vanden ghenen die segghen sullen. Die here moet di setten als sedechiam ende als ahab die die coninc van babilonien briet int vyer. | |
23om dat si sotheit deden in israhel ende ouerspel deden in haerrre vrienden wijuen: ende om dat sij spraken dat woert loghenachtelijc in mijnen name dat ic hem niet en beual. Ic bin die rechter ende die oerconde seit die here. | |
24Ende du sultste segghen tot semeyam van neellamiten. | |
25Dit seit die here vanden scaren god van israhel. Om dattu in mijnen name sendeste boken tot alden volke dat in iherusalem is ende tot sophoniam maasias sone den priester ende tot allen den priesteren segghende | |
26die here heeft di priestere ghegheuen ouer ioiada den priester. dattu beleder sijn sultste in des heren huys bouen elken man die beseten is ende propheteert dattu hem legghen sultste in enen stoc ende inden kerkere. | |
27Ende nv waer om en berispste niet iheremiam van anathot die v propheteert | |
28Want bouen dit heeft hi tot ons gesendet in babilonien segghende. Het is lanc: maect huyse ende woent daer in: ende plant boemgaerde ende eet die vrucht daer of. | |
29Sophonias die priestere las aldus desen boke in iheremias des propheten oren. | |
30Ende des heren woert wort ghedaen tot iheremiam segghende | |
31Sende tot alder oueruaert segghende. Dit seit die here tot semeyam van neellamiten. Om dat v semeias ghepropheteert heeft ende icken niet gesendet en hebbe: ende heeft v doen betrouwen in loghene: | |
32hier om seit dit die here. Siet ic sal visiteren op semeias van neellamiten ende op sijn saet. He en sal gheen man sijn sittende in die middewaert van desen volke: ende hi en sal dat guet niet sien dat ic mijnen volke doen sal seit die here: want in ouerdade heeft hi ghesproken ieghen den here |
|