Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1DIt seit die here. wat boec is dit van verstekene uwer moeder: daer icse mede ghelaten hebbe? Ofte wie is mijn ghelouer: dien ic v vercocht hebbe? Want siet ghi sijt vercocht in uwen ongherechticheden ende in uwen sonden liet ic uwer moeder: | |
2want ic quam ende en was ne gheen man: mer ic riep ende nyemant en was diet hoerde. En is mijn hant niet ghecort ende cleyne ghemaect dat ic niet verlossen en mach: ofte en is in mi ne gheen cracht om te verlossene? Siet in mijnre berispinge sal ic die zee woest maken: ic sal die riuieren in droecheden legghen. Ende die visschen sullen rotten sonder water: ende si sullen steruen in dorste. | |
3Ic sal den hemel cleden mit donckerheden: ende ic sal enen sac legghen in haren ouerdecsel | |
4Die here | |
[pagina *396]
| |
heeft mi ghegheuen een gheleerde tonghe: dat icken sal moghen onthouden die gheuallen is inden woerde. Hi verheft vroech. vroech verheft hi mi die oren. dat icken horen sal als een meester. | |
5Die here god heuet mi die oren ondaen: ende ic en wedersegs niet: ic en bin niet achterwaert wech gegaen. | |
6Ic heb mijnen lichaem ghegeuen den slaenden ende mijne wanghen den stotenden: mijn aensicht en keerde ic niet vanden berispenden. ende die in mij spuwen | |
7Die here god is mine hulpere: ende hier om en worde ic niet confuus. Hier om settede ic mijn aensicht als een alte herden steen: ende ic weet dat ic niet bescaemt worden en sal. | |
8Hi is neuen die mij gherechtith maect. Wie weder seit mi? Stae wij te gader. Wie is mijn wedersake? Hi come voert te mi. | |
9Sich god die here is mijn hulper Wie is dan die mi verdomen sal. Siet si sullen alle als een cleet vertreden worden: endie die motte salse eten. | |
10Wie is van v luden gode ontsiende: horende sijns knechts stemme? Wie wandelde in donckerheden: ende hem gheen licht en is? Hi hope in des heren name: ende hi lene op sijnen god. | |
11Siet gi sijt alle vyer ontstekende: toeghegort mit vlammen. Wandelt inden lichte van uwen vyer: ende inden vlammen dat ghi tuwen behoef ontsteken hebt. Van mijnre hant is v dit gheschiet. Ghij sult in rouwen slapen |
|