Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1HOert dit iacobs huys die gheropen wort mitten name van israhel ende vten wateren van iuda comen sijt: die zweert in des heren name. ende gods van israhel wort ghedachtich: | |
[pagina *393]
| |
niet inder waerheit noch in gherechticheden. | |
2Want si sijn gheheten van der heiligher stat: ende op israhels god sijn sij vast gemaect. Die here vanden scaren ende sijn name. | |
3Die eerste van dier tijt heb ic gheboetscapt ende si sijn wt mijnen monde gegaen: ende ic deed se horen: ende ic hebt haestelijc ghewracht ende si sijn ghecomen. | |
4Want ic wist dattu hert biste: ende dijn zenuwe is yseren: ende dijn nacke ende dijn voerhoeft is metalen. | |
5Ic hebt di voerseit van dier tijt: eer si quamen so boetscapte ict dij: om dattu machschien niet segghen en soutste mine afgoden hebben dit ghedaen: ende mijn ghegroueerde ende ghegoten beelden hebben dese dinghen beuolen. | |
6Sich alle dat ghi ghehoert hebt mer ghi en ontbodet niet. Ic heb di doen horen nyewe dinghen van dier tijt: ende die dinghen sijn ghehouden die du niet en weetste. | |
7Si sijn nv ghescepen ende niet van dier tijt: ende voer den dach. ende du en hebstese niet gehoert: ende ghi en hebtse niet ghehoert: dattu machschien niet en segghes. sich ic hebse bekent: | |
8noch en heeftse niet bekent: noch van dier tijt en is dijn ore niet ontdaen. Want ic weet dattu ouerbrekende ouerbrakich wesen sultste: ende ic riep dij ouerdadich wt den buke. | |
9Om mijnen name so sal ic verre doen mijnen toorn: ende mit mijnen loue sal ic di verbreidelen dattu niet en verderfs. | |
10Sich ic heb di ghesoden mer niet als siluer: inden vyer der armoeden heb ic di vercoren | |
11Om minen wille om minen wille sal ict doen. dat ic niet geblasfameert worden en sal: ende mine glorie en sal ic enen anderen niet gheuen. | |
12Hore mi iacob: ende israhel dien ic roepe. Ic selue: ic bin die eerste ende ic bin die achterste. | |
13Mine hant heeft oec die aerde ghefondeert: ende mine rechter hant heuet den hemel ghemeten. Ic salse ropen: ende si sullen te gader voer mij gaen staen. | |
14Ghi alle wort vergadert ende hoert. Wie van hem luden boetscapte dit? Die here minde hem: hij sal sijne wille doen in babilonien: ende sijnen arm inden caldeeuschen. | |
15Ic ic hebt ghesproken ende ic riepene: ende ic hebben toebracht: ende sijn wech is beleet. | |
16Coemt voert te mij: ende hoert dit Niet vanden beghinne en heb ict ghesproken in dat heymelike. Vanden tide eer si gheschien souden so was ic daer: ende nv so heuet mi die here god ghesonden ende sijn gheest. | |
17Dit seit die here god dijn verlossere die heylighe van israhel. Ic bin die here dijn god di lerende oerbaerlicheden: beleedende di inden wege daer du wandels. | |
18Oftu verstaen hadste mine gheboden. So hadde dijn paeys ghemaect gheworden als een riuiere: ende dine gherechticheit als die arme vander zee | |
19Ende dijn saet soude hebben geweest als dat sant: ende dat geslachte dijns buucs als die steenkens vanden sande. En soude niet hebben veruaren ende sijn name en soude niet hebben gheweest vertreden voer mijn aensicht. | |
20Gaet wt van babilonien: vliet vanden caldeeuschen. Boetscapt in stemmen der blijscap: doet dit horen: ende | |
[pagina *394]
| |
draechtet totten eynden vander werlt Segt. Die here heeft iacob sijnen knecht verlost. | |
21Sij en hadden ghenen dorst inder wildernissen als hijse daer wtleide. Hi brochte hem water wt enen steen: hi scoerde den steen ende daer ronnen wateren vte. | |
22Den onghenadighen en is gheen paeys seit die here. |
|