Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)–1HOert dit iacobs huys die gheropen wort mitten name van israhel ende vten wateren van iuda comen sijt: die zweert in des heren name. ende gods van israhel wort ghedachtich: | |
[pagina *393]
| |
niet inder waerheit noch in gherechticheden. | |
2Want si sijn gheheten van der heiligher stat: ende op israhels god sijn sij vast gemaect. Die here vanden scaren ende sijn name. | |
3Die eerste van dier tijt heb ic gheboetscapt ende si sijn wt mijnen monde gegaen: ende ic deed se horen: ende ic hebt haestelijc ghewracht ende si sijn ghecomen. | |
4Want ic wist dattu hert biste: ende dijn zenuwe is yseren: ende dijn nacke ende dijn voerhoeft is metalen. | |
5Ic hebt di voerseit van dier tijt: eer si quamen so boetscapte ict dij: om dattu machschien niet segghen en soutste mine afgoden hebben dit ghedaen: ende mijn ghegroueerde ende ghegoten beelden hebben dese dinghen beuolen. | |
6Sich alle dat ghi ghehoert hebt mer ghi en ontbodet niet. Ic heb di doen horen nyewe dinghen van dier tijt: ende die dinghen sijn ghehouden die du niet en weetste. | |
7Si sijn nv ghescepen ende niet van dier tijt: ende voer den dach. ende du en hebstese niet gehoert: ende ghi en hebtse niet ghehoert: dattu machschien niet en segghes. sich ic hebse bekent: | |
8noch en heeftse niet bekent: noch van dier tijt en is dijn ore niet ontdaen. Want ic weet dattu ouerbrekende ouerbrakich wesen sultste: ende ic riep dij ouerdadich wt den buke. | |
9Om mijnen name so sal ic verre doen mijnen toorn: ende mit mijnen loue sal ic di verbreidelen dattu niet en verderfs. | |
10Sich ic heb di ghesoden mer niet als siluer: inden vyer der armoeden heb ic di vercoren | |
11Om minen wille om minen wille sal ict doen. dat ic niet geblasfameert worden en sal: ende mine glorie en sal ic enen anderen niet gheuen. | |
12Hore mi iacob: ende israhel dien ic roepe. Ic selue: ic bin die eerste ende ic bin die achterste. | |
13Mine hant heeft oec die aerde ghefondeert: ende mine rechter hant heuet den hemel ghemeten. Ic salse ropen: ende si sullen te gader voer mij gaen staen. | |
14Ghi alle wort vergadert ende hoert. Wie van hem luden boetscapte dit? Die here minde hem: hij sal sijne wille doen in babilonien: ende sijnen arm inden caldeeuschen. | |
15Ic ic hebt ghesproken ende ic riepene: ende ic hebben toebracht: ende sijn wech is beleet. | |
16Coemt voert te mij: ende hoert dit Niet vanden beghinne en heb ict ghesproken in dat heymelike. Vanden tide eer si gheschien souden so was ic daer: ende nv so heuet mi die here god ghesonden ende sijn gheest. | |
17Dit seit die here god dijn verlossere die heylighe van israhel. Ic bin die here dijn god di lerende oerbaerlicheden: beleedende di inden wege daer du wandels. | |
18Oftu verstaen hadste mine gheboden. So hadde dijn paeys ghemaect gheworden als een riuiere: ende dine gherechticheit als die arme vander zee | |
19Ende dijn saet soude hebben geweest als dat sant: ende dat geslachte dijns buucs als die steenkens vanden sande. En soude niet hebben veruaren ende sijn name en soude niet hebben gheweest vertreden voer mijn aensicht. | |
20Gaet wt van babilonien: vliet vanden caldeeuschen. Boetscapt in stemmen der blijscap: doet dit horen: ende | |
[pagina *394]
| |
draechtet totten eynden vander werlt Segt. Die here heeft iacob sijnen knecht verlost. | |
21Sij en hadden ghenen dorst inder wildernissen als hijse daer wtleide. Hi brochte hem water wt enen steen: hi scoerde den steen ende daer ronnen wateren vte. | |
22Den onghenadighen en is gheen paeys seit die here. |
|