Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1ENde het geschiede inden viertiensten iaer des conincs ezechias: dat sennacherib die coninc van assyrien optrat op alle die ghemuerde steden van iuda ende hi wanse. | |
2Ende die coninc van assyrien sant rapsacen van lachis in iherusalem. ten coninc ezechiam in zwaerre hant: ende hi stont ten watere condute vander hoger piscinen. inden wech van des pottemakers acker. | |
3Ende tot hem ghinc vte helyachim helchias sone die bouen dat huys was. ende sobna die scriba: ende ioahe asaphs sone vanden yesten. | |
4Ende rapsaces seide tot hem. Segt ezechien. Dit seit die grote coninc. coninc van assyrien Wat betrouwen is dit daer du in betrouwes: | |
5ofte mit wat rade ofte starcheden meenste te wederstaen? Op wie hebtstu betrouwen: wanttu mi afghegaen sijtste? | |
6Sich du betrouweste op desen rietachtighen te broken stock op egipten: ist dat op die stoc een man leent. hi sal gaen in sijn hant ende doerborense: dustaen is pharao die coninc van egipten hem allen die in hem betrouwen. | |
7Ist dattu mi antwoerdes. wi betrouwen inden here onsen god. en is hi niet wies hoecheden ende outaer ezechias wech ghedaen heeft. ende heeft dien van iuda ende iherusalem gheseit voer desen outaer nv suldi aenbeden? | |
8Ende nv leuert di minen here den coninc van assyrien: ende ic sal di gheuen twe dusent paerden: ende du en sultste van di niet moghen gheuen dier op sullen moghen sitten. | |
9Ende hoe sultstu gedoghen dat aensicht eens rechters van eenre stat van mijns heren alre minste knechten? Want of du betrouwes in egipten ende in waghenen. ende in gheredenen: | |
10ende nv en bin ic niet opgecomen sonder den here te desen lande. om dat te verderuene? Die here seide tot mi Vaer op dit lant: ende verderftet. | |
11Ende helyachim. ende sobna ende ioahe seiden tot rapsacen. Spreect tot dijnen knechten mitter tonghen van syrien want wij verstaense: ende spreec tot ons niet in ioedscher tonghen in des volcs oren dat op die muer is. | |
12Ende rapsaces seide tot hem. En heeft mij mijn here niet ghesonden tot dinen here ende tot di. dat ic alle dese woerden spreken soude: ende niet bet totten mannen die op die muer sitten dat si sullen moeten eten horen drec. ende drincken hare bees- | |
[pagina *378]
| |
ten vrine mit v luden: | |
13ende rapsaces stont: ende riep mit groter stemmen in ioedscher sprake ende seide. Hoert eens groots conincs woerden. des conincs van assyrien. | |
14Dit seit die coninc En laet ezechias v niet bedriegen. want hi en sal v niet moghen beschermen: | |
15ende ezechias en sal niet gheuen gheen betrouwen op den here sijnen god segghende. beschermende sal ons die here verlossen: dese stat en sal niet ghegheuen worden in des conins hant van assyrien. | |
16En wilt niet horen ezechiam. Dit seit die coninc van assyrien. Doet mit mi benedictie. ende coemt wt te mij ende eet yghelike sijnen wijngaert. ende yghelike sijnen vigheboem: ende yghelijc drinc dat water van sijnre cysterne: | |
17tot dat ic comen sal ende voeren v tenen lande waert twelc is als v lant. tot enen lande van tarwen ende van wijne: ende ten lande van brode ende van wijngaerden | |
18Ezechias en verstore v niet segghende: die here sal ons verlossen: Ende hebben der heydenre gode niet verlost elc sijn lant van des conins hant van assyrien? | |
19Waer is die god van emath ende van arphat? Waer is die god van sepharuaym? En hbben sij niet verlost samarien van mijnre hant? | |
20Wie ist van allen den goden van desen landen die sijn lant beschermt heeft van mijnre hant: als die here beschermen sal iherusalem van mijnre hant? | |
21Ende sij zweghen: ende sij en antwoerden hem een woert niet. Want die coninc had beuolen segghende: en antwoert hem niet | |
22Ende helyachim elchies sone quam in. die bouen dat huys was. ende sobna scriba. ende ioahe asaph sone die scriuere van den gesten tot ezechiam mit ghescoerden clederen: ende sij boetscapten hem rapsaces woerden. |
|