Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1ENde het gheschiede in achas daghen ioathans sone die osias des conincs van iuda sone was. soe quam op rasin die coninc van syrien ende phacee romelien sone die coniuc van israhel in iherusalem om te striden ieghens haer: ende sijne mochtense niet verwinnen. | |
2Ende boetscapten den huse van dauid ende seiden. Syrien is gherust op euphraym: ende sijn herte is beruert ende dat herte sijns volcs: als beruert worden die houten vanden busschen vandes windes aensichte. | |
3Ende die here | |
[pagina *347]
| |
seyde tot ysaiam. Ganc wt in achas ghemoet: du ende iasub dijn sone die ghebleuen is totten eynde vanden water condute der hoechster piscinen inden wech vandes volres ackere: | |
4ende du sultste tot hem seggen. Sich dattuuts niet en zwighes. En wil niet ontsien: ende dijn herte en vrese hem niet vanden tween stertten deser rukender brande in die gramscap des torens rasins des conincs van syrien ende romelien sone | |
5om dat syrien ieghen di quaden raet aenghegaen heeft: ende ephraym ende romelien sone segghende. | |
6Tiden wij op tot iudam ende werwecken wine: ende steken wine wt tot ons: ende setten wine in midden hem coninc tabeels sone. | |
7Dit seit die here god. Dit en sal niet wesen ende en sal niet staen: want dat hoeft van syrien is damascus: | |
8ende dat hoeft van damascus is rasin. ende noch vijf ende tsestich iaer. ende ephraym sal laten achter volc te wesen: | |
9Ende dat hoeft van effraym is samarien: ende dat hoeft van samarien is romelien sone. Ist dat gijs niet en gheloeft: so en luldi niet gheduren. | |
10Ende die here deder noch toe tot achas te spreken ende seide. | |
11Eyssche di een teyken vanden here dijnen god in die diepheit der hellen: ofte inden hoechsten bouen. | |
12Ende achas seide. Ic en sals niet eysschen Ende ic en sal den here niet becoren. | |
13Ende hij seide Daer om hoert dauids huys En ist v niet luttel den menschen potersaem te wesen: want ghi sijt oec potersaem mijnen god? | |
14Om dit sal v die here selue een teyken gheuen. Siet een maghet sal ontfaen ende ghebaren enen soen: ende men sal sijnen naem heten emanuel. | |
15Hi sal eten botere ende honich: om dat hi sal connen versteken dat quade. ende verkiesen dat guede. | |
16Want eer dat kint sal connen versteken dat quade. ende verkiesen dat guede: so sal dat lant werden gelaten dattu lachters vanden aensichte haerre twee coninghe. | |
17Want die here sal brenghen op di ende op dijn volck. ende op dijns vaders huys daghe: die niet en quamen van dien daghen dat ephraym van iuda ghescheiden wort mitten coninc van assirien. | |
18Ende het sal wesen. in dien daghe soe sal die here blasen de vlieghe die is in dat achterste der ryuieren van egipten. ende de bye die is int lant van assur: | |
19ende sij sullen comen in allen rusten in den stormenden beken vanden valeyen. ende inden holen vanden stenen ende in allen clouen vanden bomen: ende in allen gaten. | |
20In dien daghe sal die here scheren inden scherpen scheerse inden ghenen die ouer die riuiere sijn inden coninc van assyrien. dat hoeft van dat haer vanden voeten: ende alden baert. | |
21Ende hi sal wesen. in dien dage een mensche sal voeden een coe vanden vee ende twe scapen: | |
22ende ouermits der ouertellicheit der melc soe sal hi boter eten Want boter ende honich sal elc mensche eten die ghelaten sal worden in midden dat lant. | |
23Ende het sal wesen. in dien daghe elke stat daer dusentich wijnstocken waren. om dusent silueren penninghen: ende si sullen wesen in doernen ende in bramen. | |
24Mit ghescutte ende | |
[pagina *348]
| |
mitten boghe sullen si derwaert ingaen Want brame ende doerne sullen wesen in alle dat lant. | |
25Ende alle die berghe diemen mit spaden graeft. derwaert en sal niet comen die anxt vanden doernen ende vanden bramen: ende het sal sijn in weyden des ossen ende in vertreden des vees. |
|