Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1DIe gode ontsiet hem en sal gheen quaet toecomen: mer god behouten inder becoringe: ende sellen van quade verlossen. | |
2Die wijse en haet niet die gheboden ende die gherechticheden: ende hi en sal niet bestoten worden in die vlage vanden scepe | |
3Een wijs man gheloeft gods wet: ende die wet is hem ghetrouwe. | |
4Die die vraghinghe openbaert hi sal dat woert bereiden: ende also bedende sal hi worden ghehoert: ende sal die discipline behouden. ende dan sal hi antwoerden. | |
5Eens sots herte is als een kerren wiel ende sijn ghepens als een draeyendeasse. | |
6Ghelijc enen paerde datmen wtsendet: also is een veronwaerdende vrient: het neyet onder elken dier op sittet. | |
7Waer om verhoecht die een dach den anderen dach: ende echter dat een licht dat ander licht. ende dat een iaer dat ander iaer vander sonnen? | |
8Si sijn ghescheiden van des heren wetenheit: als die sonne ghemaect was tghebot houdende. | |
9Ende si sal verwandelen die tide ende haer feestelike daghen. ende indien feesteliken daghen hebben si gheviert tot eenre vren. | |
10Wt hem luden so verhieffen god ende maecten groot. ende wt hem settede hi hem in ghetale van daghen: ende alle die menschen vanden gronde. ende vander aerden daer adam of ghescepen was | |
11In die menichte van des heren discipline so deylde hijse: ende verwandelde haer weghen van. | |
12Wt hem luden benedide hi ende verhief: ende van hem luden so heilichde hi ende toechse an hem: ende van hem luden vermaledide hi ende vernederde: ende bekeerdse van haerre verscheidenheit: | |
13in sijn hant is dat sceppen ende te ordineren. als die modder in eens pottemakers hant. | |
14Alle sijne weghe sijn na sine ordinancie: aldus is die mensche in des gheens hant dien gemaect heuet: ende hi sal hem weder gheuen na sijn vonnisse. | |
15Teghen tquade is tguede. ende teghen die doot is tleuen: ende aldus is teghen den gherechtighen man die sondaer: ende aldus wilt in alle die werken des alreouerste. Twee teghen twee: ende een teghen een. | |
16Ende ic die alre laetste hebbe ontwaket: ende gelijc als die bussen gadert vanden wijn- | |
[pagina *318]
| |
gaert lesers. | |
17Ic hoopte oec in die benedictie gods: ende als die wijngaert leest soe veruollede ic die wijnpersse. | |
18Aensiet dat ic mi niet alleen en hebbe ghearbeit: mer hem allen die disciplijn soeken. | |
19Ghi voerbarighe hoert mi ende alle volc: ende gi regeerres der kerken beuaet mitten oren. | |
20En ghif gheen macht bouen di in dinen leuen dinen kinde. noch dijnen wiue. noch dinen brueder. noch dinen vrient: ende en ghif den anderen dijn besittinghe niet: dattet di machschien niet en berouwe. ende dan hem na moetste bidden. | |
21Also langhe alstu leefste ende veradems: soe en verwandel dij niet alle vleysch. | |
22Want tis beter dan dijn kinder di bidden: dan dattu scouwen soutste in dijnre kinder handen. | |
23In alle dijnen werken wes voerbarich. | |
24Ende en ghif ghene smette in dine glorie Inden dage des eyndes der dagen dijns leuens: ende inden tiden dijns wtuarens soe deyl dijn erlachticheit | |
25voer die spise: ende die ruede ende die laste den ezel: broot ende dlsciplijn ende werc den dienstknecht | |
26Hi werct in disciplijn ende hi soect te rusten: verslappe hem sijn handen ende hi soect ghevriet te worden. | |
27Den ioc ende den rinc crommen enen harden hals: ende den dienstknecht helden nederwaert eenpaerlijc werc. | |
28Enen quaetwillighen knecht. slaghen ende voetboeyten: senden te werke dat hi niet ledich en si. | |
29Want ledicheit heeft veel quaets gheleert. | |
30Setten te werke: want also betaemt. hem. Ende ist dat hi niet ghehoersaem en is. so crommen mit voetboeyen: ende en breden niet op alle vleysch. Mer en doe niet zwaers sonder vonnissen. | |
31Hebstu enen ghetrouwen knecht: so sal hij di sijn als dijn ziel. Dien sultstu handelen als dinen brueder: want du hebtste hem ghecoft inden bluede dijnre zielen. | |
32Quetstu hem ongherechtelijc soe sal hij vlyen: | |
33ende gaet hi wech van houerdien wien du soken sulste: ende in wat weghen du en soken sultste en weetstu niet |
|