Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1DIe sijn kint mint die gheue hem dicke die ruede: op dattet verblijde in sijnen wterste: ende dattet niet en tast te sijnre naeste doren. | |
2Die sijn kint leert hi salre in worden ghepresen: ende int midden sijnen huysluden sal hi hem verblijden. | |
3Die sijn kint leert die laet sijnen viant in nydicheit: ende int midden sijnre vrienden sal in hem verblijt worden. | |
4Sijn vader is doot: ende hi is of hi niet doet en waer Want hi hetft enen ghelijc hem achter ghelaten. | |
5In sijnen leuen sach hi hem ende hi wort in hem verblijt. Ende in sine doot en wort hi niet bedroeft: noch en wort bescaemt voer sine vianden. | |
6Want hi lieten enen beschermer sijns huys teghens die vianden: ende die danc gheeft sijnen vrienden. | |
7Voer der kinderen zielen sal hi sijn wonden toebinden. ende sijn binnenste sullen worden verstormet op alle stemmen. | |
8Een onghetemmet paert ontgaet hardelijc: ende een lidende soen sal nederwaert ontgaen. | |
9Smeec dijn kint. ende tsel di doen in vresen wesen: speel mit hem ende het sal di bedrouen. | |
10En lache noch en droue mit hem niet. dat inden vtersten dijn tanden niet eggich en worden. | |
11En ghif hem ghene macht in sijnre ioncheit: ende en veronwaerde sine ghepensen niet. | |
12Bughe sijnen hals in sijnre ioncheit. ende slach sijn zide alst een kint is: dattet machschien niet en verharde ende di niet en gheloue: ende dat di dan rouwe si dijnre zielen. | |
13Leer dijn kint ende werc in hem: dattu niet en verbelchs in sijnre vuylheit. | |
14Beter is een arm mensche ghesont ende starc: dan een onghemogende rijc ende ghegheselt in quaetheden | |
15ende ghesontheit der zielen in heyligher gerechticheit: si is beter dan alle gout ende siluer: ende een starc lichaem dan een onghemeten sin. | |
16Gheen sin en is bouen den sin des lichaems salicheit: ende ghene ghenoechte en is bouen der herten blijscap. | |
17Beter is die doot dan een bitter leuen. ende ewelike ruste dan ghedurende quale. | |
18Dat guet dat verborghen in enen besloten mont is: als gherechten van werscappen die omtrent een gracht geset sijn. | |
19Wat vordert eenre beelden dat smeken? Want si en eet noch en gheruyct: | |
20aldus is een die veriaghet wort vanden here: ende draghende den loon der ongherechticheit. | |
21Siende mitten oghen ende versuchtende: ghelijc enen ghemaecten man ommehelsende ene maghet ende versuchtende | |
22Ende ghif ghen sericheit dijnre zilen: ende en quelle dij seluen niet in dinen rade. | |
23Der herten vruechde is des menschen leuen: ende die scat sonder ghebrec van heilicheden: ende eens mans verblijden is langhe leuen. | |
24Ontferme dijnre zielen gode behaghende: ende behoude ende vergader dijn herte in sijnre heylicheit: ende die droefheit verdrijf verre van di. | |
25Want die droefheit veel luden doot: ende in haer en is gheen oerbaerlijcheit. | |
26Toren ende gramscap minderen die daghen. ende voer tijt sullense brenghen die ghepensen outheit aen. | |
27Een guet herte is blicken- | |
[pagina *315]
| |
de in werscappen: want sijn werscappen ghereet men seer naerstelijc. |
|