Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1VLieghen die steruen verliesen die sueticheit der saluen Precioser is vroetscap: ende glorie dats tot enen tide clene sotheit. | |
2Eens vroets herte is in sijn rechterzide: ende eens sots herte in sijn luchterzide. | |
3Mer oeck daer een sot inden weghe wandert: om dat hi onuroet is. so waent hi dat alle menschen sot sijn. | |
4Ist dat macht hebbende eens gheest coemt op di. soe en laet dinen staet niet: want sorghe sal doen ophouden alte grote sonde. | |
5Een quaet is dat ic gesien hebbe onder die sonne: dat wtgaet vandes princen aensichte als bi dwalinghe. | |
6Een sot is gheset in hogher waerdicheit: ende die rike neder sittende. | |
7Ic sach knechten op paerden: ende die princen wanderden op die aerde gelijc die knechten. | |
8Die een gracht graeft salre in vallen: ende die enen tuyn scheidet die slanghen sullen biten. | |
9Die stenen ouerdraecht hi sal daer in worden ghequellet: ende die hout snidet hi sal daer of worden gewont. | |
10Ist dat een yser plomp geworden is: mit veel pinen salment scarp maken: ende na die naersticheit sal die wijsheit volghen. | |
11Waert dat een serpent bete int heimelijc: niet min en heeft die ghene die quaet spreect achter rugge | |
12Eens vroets monts woert. sijn gracie: ende eens onwijs lippen sullen omme werpe. | |
13Dat beghin van sijn woerden is sotheit: ende dat leste van sinen monde is alte quade dolinghe. | |
14Een sot menichfoudicht die woerden. Een mensche en weet niet wat voer hem gheweest heeft: ende dat na toecomende is wie salt hem moghen segghen? | |
15Der sotten pine salse quellen: die in die stat niet en connen gaen. | |
16Wee dit lant wies coninc een kint is: ende wies princen vroech eten. | |
17Salich is dat lant wies coninc dat edel is: ende wies princen eten in haren tiden. om te wedermaken. ende niet ter oncuysheit | |
18Inden traghen sal worden vernedert | |
[pagina *251]
| |
die vergaderinghe vanden spannen: ende in die crancheit vanden mannen handen sal dat huus doer drupen. | |
19In lachen maken si dat broot ende den wijn: om dat si werscappen sullen ende drincken Ende alle dinghen sijn den ghelde onderdaen. | |
20Ende en lachter den coninc niet in dijnen ghepense: ende in dat heimelijc dijnre slaepcameren en vloect den riken niet: want die voghel des hemels sal dijn stemme draghen: ende die vloghelen hebben sullen die sentencie boetscappen |
|