Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1QUade mannen en volghe niet noch en beghere niet mit hem te sijn: | |
2want haer ghedachten pensen roue: ende haer lippen spreken boesheden | |
3[24:10]Ist dattu moede mishopes so sal inden daghe dijns verdriets dijn starcheit | |
[pagina *233]
| |
worden gemindert | |
4[24:3]Mit vroetscappen salmen een huys stichten: ende mit wijsheden salment starc maken. | |
5[24:4]Die kelrers sullen worden veruolt mit leringhe: mit alrehande preciose ende alte schone goede | |
6[24:5]Een vroedt man is starc. ende een gheleert man is crachtich. ende vermoghende: | |
7[24:6]want mit besetheden ontgaetmen enen strijt: ende salicheit sal sijn daer veel raden sijn. | |
8[24:7]Den sotten is wijsheit hoghe: hi en sal sijn mont niet opdoen inder poorten. | |
9[24:8]Die penst altoes quade dinghen te doen: men sallen sot heten. | |
10[24:9]Eens sots ghepens is sonde: ende tsmenschen veronwaerden is een achter spreker. | |
11Verlosse die gene die men ter doot waert leidet: houde niet op te verlossen die gene diemen trect ter verderfnisse waert. | |
12Ist dattu segghes mijn crachten die en vermogens niet: die insyenre is vander herten hi verstatet. ende bedrieghe niet den behouder dijnre zielen: ende hi sal den mensche gelden na sijnen werken. | |
13Kint mijn eet honich want tis guet: ende die honichrote is alte suete dijnre kelen. | |
14Also moet oec sijn die leringhe der wijsheit dijnre zielen: alstu die gheuonden hebste so sulstuse hebben inden lesten hope: ende dijn hope en sal niet veruaren. | |
15En legt niet lagen noch en soect gheen quaet in des gerechtighen huys: noch en woeste sijn ruste niet. | |
16Want die gherechtighe sal seuen warue vallen inden daghe. ende weder opstaen: ende die boese sullen vallen int quade. | |
17Ende verblijde dij niet als dijn viant gheuallen is: ende dijn herte en verblijde niet in sijnen val: | |
18dattet licht die here niet en sie ende dattet hem mishaghe: ende dat hi dan sijn gramscap van hem doe. | |
19Schelde niet mit alten quaden mensche. noch en volghe den onghenadighen niet nae mitten werken: | |
20want die quade en hebben gheen hope van dien dat toecomende is: ende der nydigher claerheit sal worden gheblusschet. | |
21Kint mijn ontsie den here ende den coninc: ende mitten achtersprekers en menghe di niet | |
22Want haer verlies sal haestelic opstaen: wie bekent des eens ende des anders val? | |
23dese dinghen behoren oec den vroeden. Enen persoen te kennen inden oerdel en is niet guet. | |
24Die den quaden seit du biste gherechtich. dat volc sallen vloken: ende gheslachte sullen hem lachteren | |
25Die ghene diese berispen. sullen worden gheprijst: ende die benedictie sal op hem comen. | |
26Hi sal die lippen cussen. die rechte woerden antwoert. | |
27Bereide dijn werc daer buten: ende aernstelijc oeffene dinen acker: ende daer na so sulstu dijn huys stichten. | |
28Wes niet te vergeefs getughe teghen dinen naesten: noch en smeke niet mit dinen lippen. | |
29Segt niet also hi mi heeft ghedaen also sal ic hem doen: ic sal elken wederghelden na sijn werck. | |
30Ic leet doer eens traghen menschen acker: ende doer eens sots mans wijngaert. | |
31Ende sich netelen haddent al veruolt: ende die doornen hadden dat bouenste daer of bedect: ende die beheyninghe vanden stenen was te broken. | |
32Als ic dit al ghesien hadde so set ict in mijnre herten: ende mit exempelen leerdic discipline. | |
33Trage hoe langhe slaeps- | |
[pagina *234]
| |
tu hoe en staetstu niet op vanden slaep? Du sulste oec luttel slapen ende luttel vakeren: luttel sulstu die handen te gader vouwen om te rusten. | |
34ende dijn gebrec sal comen als een loper: ende armoede als een ghewapent man |
|