Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1SOne mijn hebstu belofte gedaen voer dinen vrient: so heefstu dijn ziele ghebonden an enen vreemden. | |
2Du biste omme ghestrict mitten woerden dijns monts: ende gheuaen mit dinen properen reden. | |
3Sone mijn hier om doch dat ic di segghe ende verlosse dij seluen: want du biste gheuallen in dijns naesten handen. Loop al omme haeste di: verwecke dinen vrient | |
4Ende en gif genen slaep dinen oghen: noch dinen wijnbraeuwen en sijn niet vakerich. | |
5Worde verlost als een calf vter hant: ende als een voghel van eens voghelaers stricken. | |
6O traghe ganc ter miren: ende merke haer weghe: ende leer wijsheit. | |
7Want al en heeftet ghene beleider noch ghebieder noch prince | |
8si vergadert inden somer spisen tot haer behoef: ende bereidet inden ouxt dat si eten sal. | |
9O trage hoe langhe slaepstu? wanneer sulstu opstaen van dinen slaep? | |
10Du sulste luttel slapen ende luttel vakerich sijn: ende luttel sulstu dijn handen te gader vergaderen om te slapen: | |
11ende dij sullen gebreken an comen als een wechganger: ende armoede als een ghewapent man Mer ist dattu niet trage en biste: soe sal dijn ouxt comen als een fonteyne: ende gebrec sal verre van di vlien. | |
12Een mensche die is een apostaet een onnut- | |
[pagina *215]
| |
te man die wandert myt verkeerden monde. | |
13Die wencket mitten oghen. ende tredet mitten voet. ende spreect mitten vingher. | |
14ende verziert quaet mit quader herte: ende alle tide saeyt hi onvrede. | |
15Dese sal haestelijc verlies aen comen: ende haestelijc worden vertreden ende voert an en sal hi ghene medecine hebben. | |
16Ses dinghen sijn die de here haet: ende dat seuende verwondert zine ziele. | |
17Hoech draghende oghen. een loghenachtighe tonghe. handen die onnosel bloet wt stortten: | |
18een herte dat verziert quade ghepensen: snelle voeten om te lopen ten quade. | |
19die loghen voertbrenct ende valsche ghetughe: ende hem die tusschen ghebruederen saeyt onvrede. | |
20Sone mijn behuede die gheboden dijns vaders ende en laet dijnre moeder ewe niet: | |
21bintse in dijn herte eenpaerlijc: ende wintse om dijne kele | |
22Alstu wanderste soe sullen si mit dij gaen: alstu slaepste soe sullense di behueden: ende alstu ontwakes so spreect mit hem. | |
23Want dat ghebot is een lichtvat ende die ewe is tlicht: ende berisper der disciplinen is een wech des leuens: | |
24dat si di behueden vanden quaden wiue: ende vander sachter tonghe eens vreemts wijfs. | |
25Dijn herte en begheer haer schoenheit niet: dattu niet en wortste gheuaen mit haren wencken | |
26Want eens lichts wijfs loen is cume eens broots waerdich: mer dat wijf vaet des mans preciose ziel. | |
27En mach een mensche niet berghen vier in sinen bosem dat sijn cleder niet en barnen: | |
28of wanderen op colen dat sijn planten van sinen voeten niet en barnen? | |
29Aldus die ingaet tot sijns naestens wijfs huse: hi en sal niet suuer wesen als hijse beruert heeft. | |
30Het en is niet van groter misdaet als een man ghestolen heeft Want hi steelt: om zijne hongherige ziele te veruollen. | |
31Ende als hi begrepen wort so sal hijt seuenuout weder geuen: ende hi sal al dat guet van sijnen huse geuen: ende verlossen hem. | |
32Mer die ouerspeelre is: om die ghebreke sijnre herten sal hi sijn ziele verliesen. | |
33Lelicheit ende lachter vergadert hi tot sijnre behoef: ende sijn scande en sal niet worden of ghedaen. | |
34Want des mans toren ende gramscap en sal niet sparen inden daghe der wraken: | |
35noch hi en sal niet horen na yemants bede: noch hij en sal niet ontfaen veel ghiften om verlossenisse. |
|