Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1ENde die here antwoerde iob wt den bedrusche ende seide. | |
2Gorde toe dijn lenden als een man: ic sal di vraghen: ende antwoerde mi. | |
3Sulstu mijn vonnisse te niet maken. ende sulstu mi verdomen om di seluen gherechte te maken? | |
4Ende oftu enen arme hebste ghelijc gode: ende oftu mit alsaulker stemmen luutste als god duet: | |
5so omhanghe die mit schoenheden ende worde opgheheuen int hoghe: ende wes gloriose ende doch scone cleder an. | |
6Verdriue den houaerdighen in dinen toren ende veroetmoedichtse ende elken houaerdighen veroetmoedighe daer du ne sietste. | |
7Besich alle die houaerdige ende bescaemtse: ende doch die quade tonder in hore stat. | |
8Verberchse te gader inden ghemul: ende verdrencke haer aensichten in die graft: | |
9ende ic sal belien dat ic dijn rechterhant sal moghen behouden. | |
10. Sich behemoth dien ic mitti ghemaect hebbe: sal hoy eten als een osse. | |
11. Sijn stercheit is in sijn lendenen: | |
[pagina *208]
| |
ende sijn machte is in die nauele van sinen buke. | |
12Hi dwinghet sinen staert als een cederhout: die zenuwen van sinen manliker kunden sijn vermoeyt. | |
13Sijn beenre sijn als pipen van copere: dat onderscot van sinen naselocken is als yseren platen. | |
14Hij is tbeginsel van gods weghen. Dien maecte sal sijn zwaert voertbrenghen: | |
15die berghen draghen dese cruden. Alle die beesten vanden ackere spelen daer: | |
16hi slaept onder die scaduwe int heimelike vanden riede: ende in wacken steden. | |
17Die scaduwen bedecken sine scaduwe: die wilghen vander lopender riuieren sullen om hem staen | |
18Siet hi sal ene riuiere verslinden ende hi en sals niet verwonderen: ende hij heeft betrouwen dat die iordane in sinen mont vloeyen sal. | |
19In sinen oghen sal hine vaen als mit enen hengel: ende mit elsenen sal hi sine naselocke doreboren | |
20Sulstu leuyathan wt moghen trecken mit een henghel: ende sulstu sijn tonghe binden mit eenre coorden? | |
21Sulstu enen rinc doen in sinen naselocken: ende sulstu mit eenre armillen sine wanghe doerboren? | |
22Sal hi die bedinghe te di waert menichfoudighen: ofte sal hi safte dinghen tot di seggen? | |
23Sal hi mitti belofte maken: ende sultune ontfaen tot enen eweliken knechte? | |
24Sultune bespotten als een voghel: of sultune binden mit dinen ioncwiuen? | |
25Die vrienden sullen houwen te stucken: die coopluden sullen deylen. | |
26Sultu die netten veruollen mit sinen velle: ende enen vischcorf mit sinen hoofde? | |
27Leg dijn hant op hem? Gedencke vanden stride: ende en ghedogher niet meer toe te spreken. | |
28Sich sijn hope sal di bedriegen: ende hi sal nedergheworpen worden daert alle creaturen sien sullen. |
|