Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1SOphar van naamath antwoerde ende seide. | |
2Hier om volghen mijn ghepensen menichsins dene na dander: ende mijn ghedachte valt op menigherhande dinc. | |
3Ic sal horen die leringhe daer du mi mede berispes: ende die gheest mijnre verstandenisse suldi antwoerden. | |
4Ic weet dit vanden beghinne dattie mensche bouen der aerden gheset is: | |
5datter quader prijs cort is: ende eens ypocrijts blijscap is ghelijc enen punte. | |
6Ende climt sijne houaerde op totten hemele. ende al ghenaect sijn hoeft den wolken: | |
7hi sal int einde verloren worden als vule missche. Ende dien saghen sullen segghen. Waer is hi? | |
8Ghelijc enen droem die wech vlieget so en salmens niet vinden: ende hi sal ouerliden als nacht visioen. | |
9Die oghe dien sach en sallen niet sien: ende sijn stat en sallen voert meer niet sien | |
10sijn kinderen sullen worden vertreden mit armoede: ende sine handen sullen hem sine pijne ghelden. | |
11Sijn beenre sullen worden veruolt mitten quaetheden sijnre ioncheit: ende si sullen mit hem slapen inden ghemulle. | |
12Want alst quaet zuet gheweest heeft in sinen mont: soe sal hijt verberghen onder sijn tonghe. | |
13Hi salt sparen ende hi en salt quaet niet laten: ende hi salt berghen in sijn kele. | |
14Sijn broot sal in sinen buuc verkeren binnen in slanghen galle. | |
15Die rijcheden die hi verswolghen heeft sal hi wt spuwen: ende god salse trecken wt sinen buke. | |
16Hi sal der slanghen hoeft sughen: ende der slanghen tonghe sallen doden. | |
17Hi en sal niet sien die beken vanden riuieren die scieten van honich ende van boteren. | |
18Hi sal alle ghelden dat hi ghedaen heeft: nochtan en sal hi niet ten eynde comen Ende na die menichte van sinen visieren so sal hi ghedoghen: | |
19want ontween brekende soe heeft hi bloot ghemaect des arms menschen huys. Hi roefdet ende en stichtet niet weder: | |
20ende sijn buuc en wort niet versaet. Ende als hi hebben sal dat hij begheerde: en sal hijt niet moghen besitten. | |
21Van sijnre spisen en bleef niet: ende daer om en sal niet blijuen van sijnen goede. | |
22Als hi ghesaet sal sijn so sal hi worden vercrompen: hi sal barnen: ende alle pijn sal op hem comen | |
23Ende oft sijn buuc veruolt worde so dat hi vten soude. in hem die gramscap sijns torens: ende dat hi op hem reghende sinen strijt | |
24Hi sal vlyen iseren wapenen. ende hi sal lopen in enen metalen boghe: | |
25als hi vte gheleit wort ende vte treckende is wt sijnre scheiden: ende hi blinct in sijnre bitterheit. Soe sullen gaen ende comen op hem eyschelike: | |
26alle donckerheden sijn verborghen in sijnen heymelijcheden. Vier sal hem verslinden datmen niet ontsteken en sal: hi sal worden ghepijnt daermen laten sal in sijnre woninghe. | |
27Die hemelen sullen openbaren sine quaetheit: ende die aerde sal ieghen hem opstaen. | |
28Tgroeyen sijns huys sal open sijn: het sal worden | |
[pagina *191]
| |
neder ghetoghen inden daghe van gods gramscepen. | |
29Dit is eens quaets menschen deel van gode: ende de erfachticheit sijnre woerden vanden here |
|