Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1ENde iob antwoerde ende seide. | |
2Waerlike so seg ic dattet also is: ende dat een mensche niet gherechtich worden en mach ieghen gode te rekenen | |
3Wil hi mit hem striden: hi en sal hem niet moghen antwoerden een ouer dusentich | |
4Hi is wijs van harten: ende starc van machten. Wie heeft gheset ieghen hem: ende hadde paeys? | |
5Die de berghe ouer droech: ende die ghene die hi in sijnre gramscap ter neder werpe en wistens niet. | |
6Die die aerde verporret van hare stat: ende hare calummen worden te gader geslaghen. | |
7Die de sonne beueelt ende si en riset niet op: ende hi sluut die sterren als onder ene teyken | |
[pagina *181]
| |
8Die de hemel allene wtspreit: ende hij gaet op die vloede vander zee. | |
9Die maect arcturus ende ariona ende die seuen sterren: ende die binnenste van zuden. | |
10Die grote ende onbegripelike ende wonderlike dinghen duet ende maect: diere ghene ghetal en is. | |
11Coemt hi te mi ic en sal hem niet sien: gaet hi wech soe en sal icx niet verstaen. | |
12Oft hi haestelijc vraghet: wie sal hem antwoerden? Of wie mach segghen waer om doetstu aldus? | |
13God ist wies gramscap niemant wederstaen en mach: ende onder hem worden gheboecht die de werlt dragen | |
14Hoe groot bin ic dan die hem antwoerden sal: ende die mit minen woerden ieghen hem spreken sal? | |
15Want al had ic oec yet gherechts ic en sal hem niet andtwoerden. mer ic sal minen rechter bidden. | |
16Als ic an hem rope ende hi mi ghehoert heeft: so en gheloue ic niet dat hi mijn stemme ghehoert heeft. | |
17Want in gherechte sal hi mi tonder doen: ende hi sal mijn wonden menichfondighen oec sonder sake. | |
18Hi en verleent minen gheest niet te rusten: ende hi veruolt mij met bitterheden | |
19Soectmen starcheit so is hi dalre starcste. Soectmen gherechticheit van vonnesse: so en sal niemant oercondscap ouer mi segghen | |
20Want wil ic mi seluen gherecht maken: soe sal mi mijn mont verdomen. Toghe ic mi seluen onnosel: soe sal hi mi seluen quaet prouen. | |
21Bin ic oec simpel. dat twiuelt mine ziele: ende mi sal mijns leuens verdrieten. | |
22Een ist dat ic ghesproken hebbe: want den onnoselen ende den quaden sal hi te niet maken. | |
23Of hi gheeselt so slae eenwarf doot: ende en late niet lachen vander onnoselre pijnen. | |
24Tlant is ghegeuen in des quaets handen: ende hi ouerdect daensichten van haren rechters. Ende of hijt niet en is. wie ist dan? | |
25Mine daghen waren snelre dan een loper: sij sijn gheuloghen ende en saghen ghene guet. | |
26Si sijn ouerleden als scepen die appelen draghen: als een aerne die ter spisen waert vlieghet. | |
27Alle ic segghe ic en sal ommer also niet spreken. so verwandelde mijn aensichte: ende worde ghetorment mit pijnen. | |
28Ic ontsach alle mijn werken: om dat ic weet dattu den misdadighen niet sparen en sulste | |
29Of ic oec aldus quaet bin. waer om heb ic te vergheefs ghepijnt? | |
30Al waer ic ghedwoghen als mit sneewatere. ende al blencten mine handen als ofte si alte suuer waren: | |
31nochtan sulstu mi merken in smetten: ende mine cleder sullen mi veroudt werden | |
32Want ic en sal niet antwoerden enen man die mijns ghelijc is: noch diemen mit mi niet en mocht horen ghelikelijc te vonnisse. | |
33Want niemant en is die beide berispen mach: ende sijn hant in beide legghen mach. | |
34hi doe sijn roede wech van mi: ende sijn anxte en moet mi niet veruaren | |
35ic sal spreken: ende ic en sal hem niet ontsien. Want ontsiende en mach ic niet antwoerden |
|