Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1TE dien tide woende hi in sconincs sale. mit bagatha ende thara sconincs camerlinghen: die dore wachters waren vanden pallayse. | |
2Ende als hi haer ghepeys verstoet ende hi hare arensticheit voersach naerstelike: ende hi verstont dat si hare handen doen wouden aen artarxerses den coninc: soe ontboet hi dat den coninc. | |
3Ende als hijt van beiden ondersocht had. ende als sijt ghelijt hadden so dede hijse ter doot waert leiden. | |
4Ende die coninc dede dit scriuen in sijn gesten. Ende mardocheus screeft oec in ene ghedencken deser dinc. | |
5Ende die coninc beual hem dat hi bliuen soude inden zale vanden pallayse: ende hi gaf hem ghiften omder vorsten wille. | |
6Ende aman amadathi soen van agags gheslachte was die glorioeste voerden coninc: ende hi wilde mardocheo ende sijn volke deren om des conincs twe camerlinghen die ghedoot waren. Tot hier was die voertale. Dat hier volcht was gescreuen te dier stat. daert in hesters boeck staet: ende dat sij haer goet nemen souden. Ende dit vonden wij in die ghemene translacie. [13:1] Mer dit was die exempel vanden lettere |
|