Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1DEse sijn die priesteren ende leuiten die opgheclommen sijn mit zorobabel den zoen salathiel. ende iosue: saraia. iheremias. esdras. | |
2amaria. melluch. accus. | |
3sechenias. reum. merimuth. | |
4addo. genthon. abia. | |
5miamin. madia. belga. | |
6semeia. ende ioarib: ende idaia. | |
7sellum. amoch. elceia. adaia. Dese waren princen der priesteren ende hoer broederen in den daghen iosue. | |
8Mer die leuiten iesua. bennui. cedmihel. sarabia. iuda. mathanias. sij ende hoer broederen ouer die soete sangen: | |
9ende becbesia. ende ethanni ende hoer broederen een ieghelic in sijnen ambocht | |
10Mer iosue wan ioachim. ende ioachim wan eliasib. ende eliasib wan ioiada: | |
11ende ioiada wan ionathan. ende ionathan wan ieddua. | |
12In den daghen ioachim waren priesteren princen der familien saraie. maarie. iheremie. ananie. | |
13esdre. mosollam. amarie iohannan. | |
14milico. ionathan. sebenie. ioseph. | |
15aran edna. maraiod. elci. | |
16adaie. zacharie. genthon. mo- | |
[pagina *121]
| |
sollam | |
17abie. zecheri. miamin. ende moadie felti. | |
18belge. sammua semeie. ioathan. | |
19ioarib. mathanai. iodaie. azzi. | |
20sellai: celaie mochober. | |
21elchie asebie. ydaie nathanahel. | |
22Leuiten inden daghen eliasib. ende ioiada. ende ionathan. ende ieddoa. ghescreuen princen der familien ende priesteren in den rijc darij van persen | |
23Die sonen leui princen der familien ghescreuen in den boeck der woerden der daghen: ende hent totten daghen ionathan. die sonen eliasib. | |
24Ende princen der leuiten. sebia. sarebia. ende iesue een soon cedmihel: ende hoer broederen doer hoer boerten: dat sij souden louen ende belien na tghebot dauid des mans gods: ende souden bewaren ghelijc doer ordinancie. | |
25Mathania. ende becbecia. ende obedia. mosollam. thelmon. accub. bewaere der poorten ende der poortalen voer die poorten. | |
26Dese in den daghen ioachim eens soons iosue. die soon was iosedech: ende in den daghen neemie des hertoechs ende esdre des priesters ende meesters. | |
27Mer in die heilichmakinghe der muren iherusalem. hebben sij ghesocht die leuiten van al horen steden. om die te brenghen in iherusalem: ende om te maken helichginghe ende vrolicheit. in dancbaerheit. sang. ende in cymbalen. sanctorien ende herpen. | |
28Ende die sonen der sangheren sijn vergadert. van den velden omtrent iherusalem ende van den dorpen netuphati. | |
29ende van den huse galgal. ende van den lantscappen geba. ende azmaueth: want die sanghers hadden hem seluen ghetimmert dorpen in den omganc iherusalem. | |
30Ende die priesteren ende leuiten sijn gereinicht: ende hebben ghereinicht tvolc. ende poorten ende mure. | |
31Ende ic dede die princen iuda opclimmen op die mure: ende heb gheset twe grote scaren der gheenre die god loefden. Ende sij hebben ghegaen totter rechterhant op die mure bi der poorten des drecs | |
32Ende na hem ghinc osaias. ende dat halue deel der princen iuda: | |
33ende azarias. esdra. ende mosollam. iuda ende beniamin. ende semeia. ende iheremia. | |
34Ende van den sonen der priesteren in basunen: zacharias een soon ionathan. een soon semeie. een soon mathanie. een soon michaie. een soon zechur. een soon asaph: | |
35ende sijn broederen semeia. ende azarel. malalai. galalai maai. nathanael. ende iuda. ende anani. in den organen des sangs dauid eens mans gods: ende esdras meester voer hem in die poorte des fonteins. | |
36Ende teghen hem sijn opgheclommen in den graden der stat dauid. in den opganc der muren op thuys dauid: ende totter poorten der wateren totten oosten | |
37Ende die ander scare der gheenre die god dancten ginc daer teghens. ende ic na hem: ende dat halue deel des volcs op die mure. ende op den toren der ouenen. ende tot die breetste muer. | |
38ende op die poorte ephraim. ende op die oude poorte. ende op die poorte der visschen ende den toren ananehel. ende den toren emath. ende hent totter poorten der beesten: ende hebben ghestaen in die poorte der bewaringhe. | |
39Ende twe scaren der gheenre die god loofden hebben ghestaen in den huys gods: ende ic ende dat halue deel | |
[pagina *122]
| |
der meesterscappen mit mij. | |
40Ende die priesteren. eliachim. maasia iniamin. michea. elioenai. zacharia. ende anania in trompetten: | |
41ende maasia. ende semeia ende eleazer. ende asi. ende iohannan. ende melchia. ende elam. ende ezer. Ende die sangers hebben lude gesongen: ende iezraia proost | |
42Ende sij hebben gheoffert in dien daghe grote offerhande: ende sijn vroelich gheweest. Want god hadse verblijt mit groter vrolicheit. Mer oec hoer wiuen ende kinderen sijn verblijt: ende die blijscap iherusalem is verre ghehoert. | |
43Ende sij hebben gheset in dien daghe mannen op die scrienen des scats tot vuchten offerhanden. ende tot deerste vruchten. ende totten tienden. op dat doer hem die princen des scats souden indraghen in scoonheit dancbaerheiden priesteren ende leuiten: want iuda is verblijt in den priesteren. ende leuiten bistaende. | |
44Ende si hebben bewaert die bewaringhe hoers gods. ende die bewaringhe der reyninghe ende sanghers ende doerwaerders. na tgebot dauid ende salomons sijns soons: | |
45want in den daghen dauid ende asaph van beghin waren gheset princen der sangheren die god loofden ende belijden in sanghe. | |
46Ende al israhel in den daghen zorobabel ende in den daghen neemiegauen delen den sangheren. ende doerwaerderen doer alle daghen: ende heilichden die leuiten: ende die leuiten heilichden die soonen aaron. |
|