Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1MEr die teikenars hebben gheweest. neemias athersatha. een soon achelai: ende sedechias. | |
2saraias. azarias. iheremias. | |
3phessur. amarias. melchias. | |
4accus sebenia. melluc | |
5maarem merimuth. obdias. | |
6daniel. genton. baruch | |
7mosollam abia. miamin. | |
8mazia. belga. semeia. dese waren priesteren. | |
9Mer die leuiten: isoue een soon azarie. bennui vanden sonen enadad. cedmihel. | |
10ende hoer broederen: sechenia. odenia. celita. phalaia. anan. | |
11micha. roob. asebia. | |
12zacchur. serebia. sabania. | |
13odia. bani. baninu. | |
14Die princen des volcs: feros. phetmoab. elam. zethu. bani. | |
15bonni. azgad. bebai. | |
16adonaya. beggoai. adin | |
17ather. ezechia. azur. | |
18odeuia. asum. besai. | |
19areph. anathot. nebai. | |
20mechphia. mosallaz. azir. | |
21mesizabel. sadoch. ieddua. | |
22felthia. anan. ania. | |
23osee. anania. asub. | |
24aloes. phaleam. sobech. | |
25reum. asebna. madsia. | |
26ethaia. hanan. anan. | |
27melluch. arem. baana: | |
28ende andere vanden volc Priesteren. leuiten. doerwaerderen. ende sanghers. subdiaken. ende alle die hem seluen ghesceit hebben vanden volken der aerden tot die wet gods. hoer wijuen. hoer sonen ende hoer dochteteren. alle die mochten verstaen | |
29louende voer hoer broederen: hoer opperste. ende die ghecomen waren te louen ende te sweren dat si wanderen souden in die wet des heren die hi ghegheuen had in die hant moysi sijns knechts: dat si doen souden ende bewaren alle die gheboden des heren ons gods. ende sijn oerdelen. ende sijn cerimonien: | |
30ende dat wij niet souden gheuen onse dochteren den volc des landes: ende hoer dochteren niet en souden nemen onsen sonen. | |
31Ende die volken des lands die in brenghen dinghen te coop. ende alle dinghen tot ghebrukenisse om te vercopen in den dach des sabboths: en sullen wij niet nemen van hem in den sabboth. ende inden gheheilichden dach. Ende wij sullen laten dat seuende iaer: ende wedereysschinghe alre hant. | |
32Ende wij sullen op ons setten gheboden. dat wij gheuen sullen tderde deel eens sikels doert iaer totten werc des huys onses gods: | |
33totten broden der voersettinghe. ende tot ewighe offerhande. ende tot ewighe verbarnde offerhande in den sabbaten in den kalenden. in den hoochtijden. ende in gheheilichden tijden. ende voer die sonde. op dat gebeden wort voer israhel: ende in alle ghebrukenisse des huys ons gods | |
34Hier om hebben wij loten gheworpen op die offeringhe der houten. onder den priesteren ende leuiten ende tvolc. om ingbedraghen te worden doer die husen onser vaderen doer die tijden van tijden des iaers tot iaer: op si barnen souden opt outaer sheren ons gods als ghescreuen is in die wet moysi. | |
35Ende dat wij toebrenghen sullen die eerste gheboren onser aerden. ende al | |
[pagina *119]
| |
eerste vruchten van allen bomen. van iaer tot iaer. in den huse sheren: | |
36ende die eerste onser sonen ende beesten als ghescreuen is in die wet: ende die eerste onser ossen ende onser scapen. dat sij gheoffert soude worden in den huse ons gods den priesteren die dienen in den huse ons gods. | |
37Ende wij sullen toe draghen die eerste onser spijsen ende onser natten. ende appelen alles houtes. ende des wijns ende olijs den priesteren totter scatcamer ons gods: ende tienden deel ons lands den leuiten. Die leuiten sullen nemen tienden al onser wercken wt allen steden | |
38Mer die priester een soon aaron sal sijn mitten leuiten in den tienden der leuiten: ende die leuiten sullen offeren tiende deel hoerre tienden in den huse ons gods totter scatkiste in den huse des scattes. | |
39Want die sonen israhel. ende die sonen leui. sullen draghen totten scathuys die eerste vruchten des tarwes ende wijns ende olijs: ende daer sullen sijn die gheheilichde vaten des heren. ende priesteren ende sanghers ende doerwaerders ende dienres: ende wi en sullen niet laten thuys ons gods. |
|