Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1MEr aggeus die propheet ende zacharias een soon addo hebben propheteert: propheteerende totten ioden die waren in iuda ende iherusalem inden naem gods israhel. | |
2Doe stonden op zorobabel een soon salathiel ende iosue een soon iosedech ende hebben begonnen te timmeren den tempel sheren in iherusalem: ende mit hem die propheten gods helpende hem. | |
3Mer in diere tijt is ghecomen tot hem thantannai die was een hertooch ouer die riuier ende starbuzannai ende hoer raedsmannen: ende hebben hem gheseit aldus. Wie heeft v den raet gegeuen dat ghij weder soudt timmeren dit huys: ende reformeren sijn muren? | |
4Tot welken wij hem gheantwoerdt hebben: welc die namen waren der menschen die meesteren waren diere timmeringhe. | |
5Mer dat oghe hoers gods is gheworden op die ouden der ioden: ende sij en hebben hem niet moghen verbieden. Ende het behaechde hem dat dese saec ghebrocht worde tot darium: ende dan souden si voldoen teghen die wroeghinghe. | |
6Dat exemplaer der epistolen die ghesent heeft thantannai hertooch des lants ouer die riuier ende starbuzannai ende sijn raetsluden apharsathei die waren ouer die riuier: tot darium den coninc. | |
7Die reden die sij hem senden was ghescreuen aldus. Dario den coninc al vrede. | |
8Bekent si den coninc: dat wij hebben ghegaen tot die ioedsche prouincie totten huse des groten gods dat ghetimmert wort mit onghepoleerden steen: ende houten worden gheleit in den wanden: ende dat werck wort ghetimmert naerstelic ende het wast in horen handen. | |
9Ende hier om hebben wi ghevraecht die ouden: ende hebben hem alsoe gheseit. Wie heeft v ghegheuen macht dat ghi soudt timmeren dit huys: ende vermaken dese muren? | |
10Mer wij hebben oec ghevraecht van hem hoer namen om dij te bootscappen: ende hebben ghescreuen die namen der mannen die princen zijn onder hem. | |
11Mer also danighe reden hebben si ons gheantwoerd segghende. Wij sijn knechten gods des hemels ende der aerdeu: ende timmeren den tempel die ghetimmert was ouer veel deser iaren ende dat die grote coninc israhel ghetimmert had ende volmaect. | |
12Mer doe onse vaderen verwect hadden god des hemels tot toornicheit heeft hijse ghegeuen in den handen nabuchodonosor des conincs van babilonien die chaldeus was: ende heeft dit huys destrueert: ende sijn volc ouer gheuoert in babilonien | |
13Mer int eerste iaer cyri des conincs van babilonien cyrus coninc heeft voert gheset een ghebot: dat huys gods soude | |
[pagina *96]
| |
worden ghetimmert. | |
14Want oec die vaten des tempels gods gouden ende silueren die nabuchodonosor ghenomen had vanden tempel dat was in ierusalem. ende die ghebrocht had inden tempel babilonis: heeft cyrus die coninc voert ghebrocht vanden tempel babilonis: ende sijn gegeuen sasabasar mit sijnen naem die hi oec prins settede: | |
15ende seiden hem. Neemt dese vaten ende gaet: ende set die in den tempel dat is in iherusalem: ende thuys gods moet worden ghetimmert in sijn stede | |
16Hier om is doe ghecomen die sasabasar ende heeft gheleit die fundamenten des tempels gods in ierusalem: ende wort ghetimmert van diere tijt tot nu ende is noch niet volbracht. | |
17Hier om nu ist sake dat den coninc goet dunct hij doe soeken in die librarie des conincs die is in babilonien. oft van den coninc cyro gheboden is dat ghetimmert soude werden thuys gods in iherusalem: ende hi sende ons weder daer van den wille des conincs. |
|