Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1MEr in dien tiden sal opstaen die grote prince mychael die stat voer dijns volcs kinderen: ende het sal een tijt comen dat alsulc noit en was van diere tijt dat die luden begonsten te sijn. tot diere tijt. Ende in dien tide sal worden verlost dijn volc: elc diemen vindensal ghescreuen inden boke des leuens | |
2Ende veel van dien die slapen int ghemul vander aerden sullen ontwaken: andere int ewighe leuen: ende andere in lachtere dat si altoes sien sullen. | |
3Mer die gheleert sullen wesen si sullen blincken ghelijc die claerheit vanden firmamente: ende die vele luden leren ter gherechticheit. si sullen wesen ghelijc den sterren in die ewelike gheduricheden | |
4Mer daniel slute dese redenen: ende teykene den boec totten ghesetten tide. Vele luden sullen doer liden: ende die contste sal gemenichfoudicht wesen. | |
5Ende ic daniel sach: ende sich twee ander stonden. die een ouer dese zide op douer vander riuieren: ende die ander op dander zide op douer vander riuieren: | |
6ende ic seide totten man die ghecleet was mitten linen clederen: die op twater vander riuieren stont. Hoe langhe salt eynde wesen van desen wondere? | |
7Ende ic hoerde den man die mitten li- | |
[pagina *670]
| |
nen gecleet was die stont op die wateren vander riuieren: als hi sine rechterhant ende sijn luchter hant opgheuen had ten hemele waert ende hij gesworen had biden ghenen die ewelic leeft: want in enen tide ende in tiden ende in enen haluen tide. Ende als veruolt sal wesen die stroeynghe vandes heylichs volcs hant: soe sullen alle die dinghen voldaen worden. | |
8Ende ic hoerdet: ende ic en verstondes niet. Ende ic seide. Here mijn wat sal na dit wesen? | |
9Ende hij seide. Ghanc daniel: want die redene sijn besloten ende gheteykent totten ghesetten tide. | |
10Si sullen worden wtuercoren ende wit ghemaect: ende veel sullenre worden gheprouet ghelijc den vyere. Ende die quade sullen qualic doen: ende alle die quade en sullens niet verstaen. Mer die geleerde sullent verstaen | |
11ende van dien tide dat die eenpaerlike sacrificie ofghedaen sal wesen ende dat die onwaerdicheit inder bedroefheit geset sal worden: so sullen sijn dusent ende twee hondert daghen ende tneghentich. | |
12Salich sal hij sijn die ontbeit: ende comt te dusent daghen ende drie hondert ende vijf ende dertich. | |
13Mer daniel ganc ten gesetten tide: ende ruste ende int eynde vanden daghen sultstu staen in dinen dele dat di toebehoren sal. | |
Tot hier toe lesen wi daniels boec in hebreeusche: mer die andere capitelen die hier na volghen tot den eynde vanden boke zijn ouer gheset wt theodocius translacie |
|