Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1DArius dochte dit guet ende hi sette bouen sijn rike hondert ende twintich baroenen dat sij wesen souden in alle sijn rike | |
2ende bouen dese settede hi drie princen ende van desen was daniel die een om datdie baronen dese drie princen rekeninghe doen souden: ende dattie coninc ne ghene moeynisse ghedogen en soude | |
3Mer daniel ghinc bouen alle die princen ende baronen. want gods gheest was meest in hem | |
4Oec so peinsde die coninc dat hi hem bouen al trike setten soude. Ende hier bi sochten die princen ende die baronen occusoen dat sij ieghen daniel vinden mochten van sconincs siden: ende si en mochten ne gene sake noch suspicie in hem vinden om dat hi ghetrouwe was: ende om datmen in hem niet en vant ne gene misdaet noch suspicie. | |
5Daer om seiden die pricen. Wi sullen in desen daniel ne gene occusoen vinden: en si machschien in sijns gods wet. | |
6Die princen ende die baronen hoenden doe den coninc: ende spraken hem aldus. Coninc darius leue ewelic. | |
7Alle die princen ende die meesters vanden rike ende die baronen ende die senatoers ende die rechters hebben een raet ghehat dat een ghebot ende een vonnisse van di wtgaen moet: dat so wie dat binnen dertich dagen enige bede heyschen sal van enighen gode ofte van mensche sonder di coninc: dat men die werpen sal inder leeuwen camere. | |
8Nv hier om coninc make die sentencie vast ende scriue tghebot datmen niet en sal verwandelen dat gheordineert is van die persen ende van meden: so dattet oec nyemant geoerloft te breken en si. | |
9Dus settede die coninc darius dit ghebot voert ende confirmeerdet. | |
10Ende doe dit daniel vernomen had | |
[pagina *659]
| |
dat dese wet gheset was: soe ginc hi in sijn huys ende dede die vensteren op in sijn camere te iherusalem waert ende hi knyelde op sijn knien driewarf binnen den daghe: ende hi bat ende belyede voer sinen god alsoe hi te voren plach te doen. | |
11Hier om sochten die mannen naerstelic ende vonden daniel anropende ende aenbedende sinen god: | |
12ende si quamen voert ende spraken den coninc an vanden gebode. Coninc en hebstu niet gheset dat so wat menschen binnen dertich daghen enighen god ofte enigen mensche yet bidden soude sonder die coninc. datmen hem werpen soude inder leeuwen camere. Ende die coninc antwoerde hier op ende seide. Dese redne is waer nae tghebot diere van meden ende van persen: dat niet gheoerloft en is te breken. | |
13Doe antwoerden si ende seiden totten coninc Daniel vanden kinderen der gheuancnisse van iuda. hi en heeft niet gerocht van dijnre wet ende vanden ghebode dattu gheset hebtste: mer hij bedet driewaruen sdaghes mit sijnre bedinghen. | |
14Doe die coninc dit woert gehoert had soe wort hi ghenoech besericht: ende hij settede sijn herte ouer daniel dat hine verlossen soude ende arbeyde totter sonnen onderganc toe om hem te bescermen. | |
15Mer die mannen doe si den coninc verstonden soe seiden si hem. Coninc du sultste weten want het is die wet dier van meden ende van persen: dat niet geoerloft en is te verwandelen dat ghebot dat die coninc ghemaect heeft. | |
16Doe geboet die coninc ende si brochten daer daniel ende si worpen inder leeuwen camere. Ende die coninc seide tot daniel. Die god dien du altoes oeffenste: hi sal dij verlossen. | |
17Ende men brachte daer enen steen ende men leiden op tgat vander cameren: ende die coninc beseghelden mit sinen vingherlinc ende mitten vingherlinc zijnre voerbarichsten: datmen ne gheen quaet daniel doen en soude. | |
18Ende die coninc ginc wech in sijn huys ende hi ghinc slapen sonder eten: ende men brachte ne gene spise voer hem: hier en bouen vloe die slape van hem. | |
19Doe stont die coninc op in die eerste dagheraet ende tide haestelic ter cameren waert vanden leeuwen: | |
20ende doe hi bider cameren quam so riep hi al wenende daniel ane: ende hi sprac an hem. Daniel des leuenden gods knecht: dijn god dien du altoes dienste waentstu of hij dij mochte verlossen vanden leeuwen? | |
21Ende daniel antwoerde den coninc ende seide. Coninc leue ewelike | |
22Mijn god heeft sinen enghel ghesonden. ende hij heuet der leeuwen monden besloten ende si en hebben mi niet genoest want voer hem soe is in mi gherechticheit gheuonden. Mer ende voer di oec coniinc so en heb ic ne ghene misdaet gedaen. | |
23Doe wort die coninc alte seer verblijt van hem ende hi beual daniel vter cameren te doen. Ende doe daniel vter cameren ghecomen was: so en vantmen ne ghene quetsure an hem: want hi geloefde sinen god. | |
24Ende die coninc geboet ende men brochte daer die ghene die daniel ghewroecht hadden: ende men warpse inder leenwen camere hem ende haer kinderen ende haer wiuen: ende si | |
[pagina *660]
| |
en quamen totten pauimente vander cameren niet: die leeuwen begrepense ende sij braken hem al haer leden. | |
25Doe screef die coninc darius allen volken ende gheslachten ende tongen die in allen landen woenden. Paeys moet mit v worden gemenichfoudicht. | |
26Van mij is een gebot gheset. dat si ouer al mijn lant ende in mijn rike ontsien ende vresen daniels god. Want hi is die leuende god ende ewelic inden werelden: ende sijn rijc en sal niet worden ghescheiden ende sijn macht is tot inden ewelken. | |
27Want hi is verlosser ende behouder. ende doende teykenen ende wonderen inden hemel ende inder aerden: die daniel verlost heeft vter leeuwen camere. | |
28Ende daniel gheduerde tot darius rike ende tyrus rike sconincs van persen. |
|