Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1ENde die here heeft mi getoent ihesum den groten priester staende biden enghel des heren: ende sathan stont aen die rechter side om dat hi hem contrarie soude sijn. | |
2Ende die here heeft gheseit tot sathan. Die here moet berispen in di sathan: ende die here moet berispen in di die wtuercoren heeft iherusalem. En is dit niet een brant wtghetoghen vanden vyer? | |
3Ende ihesus was ghecleet mit snoden clederen: ende stont voer taensicht des enghels. | |
4Ende hi heeft geantwoerd: ende gheseit tot die ghenen die bij hem stonden.. Neemt die snode clederen van hem. Ende hi heeft tot hem gheseit Siet ic heb ofghenomen van di dijn boesheit: ende heb di aenghetoghen verwandelde clederen. | |
5Ende hi heeft geseit. Set een reyn miter op sijn hoeft Ende si hebben een reyn miter geset op sijn hoeft: ende hebben hem aengetoghen clederen. | |
6Ende die enghel des heren stont ende tuychde ihesum ende seide | |
7Dit seit die here der scaren. Ist dattu sultste wanderen in mijnen weghen ende bewaren mijn bewaringhe. du sultste oerdelen mijn huys ende bewaren mijn salen: ende ic sal di gheuen die wanderen van desen die nv hier bi staen | |
8Hoert ihesus grote priester: du ende dijn vrienden die wonen bi di. want het sijn mannen die verre sien. Want siet ic sal toeleiden mijnen knecht opgaende: | |
9want siet die steen die ic gegeuen heb bi ihesu. Op enen steen sijn seuen oghen. Ende die here der scaren seit ic sal wtsniden sijn beelt: ende sal ofhalen die boesheit sijns lants in enen daghe. | |
10Die here der scaren seit in dien daghe. sal een man roepen sijnen vrient onder den wijngaert ende onder den vijchboem. |
|