Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1ENde het sal sijn int leste der daghen dat die berch shuys des heren sal sijn bereit int opperste der berghen: ende hoech bouen die houelen. Ende die volken sullen vloeyen tot hem: | |
2ende veel heydenen sullen haesten ende seggen. Coemt ende laet ons opclimmen totten berch des heren. ende totten huyse gods iacobs. Ende hi sal ons leren van sijnen weghen: ende wi sullen gaen in sijnen weghen Want van syon sal wtgaen die wet: ende twoert des heren van iherusalem. | |
3Ende hi sal rechten onder veel volken: ende sal berispen die stercke volken tot int verre. Ende si sullen maken hoer swaerden in ploechysers: ende hoer glauien in spaden. Dat een volc en sal niet nemen een swaert teghent ander: ende en sullen niet meer leren striden. | |
4Ende een yeghelijc man sal sitten onder sijnen wijngaert. ende onder sijnen vijchboem. ende nyemant en sal sijn die hem veruaren sal: want die | |
[pagina *556]
| |
mont des heren der scaren heeft gesproken. | |
5Want alle volcken sullen wanderen een yghelijc inden name sijns gods: mer wi sullen wanderen inden name des heren ons gods int ewich ende voert an. | |
6Die here seit in dien dage sal ic vergaderen den cropel: ende ic sal vergaderen die ic wt gheworpen heb: ende ic sal troesten die ic ghepijnt had. | |
7Ende ic sal setten den hijnckende onder die ouerbliuinge: ende die ghearbeit had in een starc volc. Ende die here sal op hem regneren inden berch syon: van nv tot inder ewicheit | |
8Ende du toern der cudden doncker dochter van syon tot dij sal comen die here: ende die eerste macht ende trijc sal comen ghi dochteren van iherusalem. | |
9Waer om wordi nv verteert van droeffenisse? En hebdi ghenen coninc. of is dijn raedsman te niet ghegaen: want die droeffenisse heeft di beuanghen. als een vrouwe die in arbeit gaet? | |
10Wes drouich ende arbeit genoech dochter van syon als die in arbeit gaet. want nv suldi wtgaen vter stat: ende sult wonen in die conincriken: ende sult comen tot babilonien. daer suldi verlost worden: daer sal die heer di verlossen van die hant dijnre vianden. | |
11Ende nv sijn vergadert op di veel volken: die segghen si moet worden gesteent: ende ons oge moet sien in syon | |
12Mer si en hebben niet bekent die gedachten des heren: ende en hebben niet verstaen sijnen raet: want hi heeftse vergadert als hoey dat wast op die hoefstede. | |
13Stant op ende dorscht dochter sion: want ic sal dijn hoern yseren setten: ende dijn claeuwen metalen. Ende du sultste verminren veel volcken: ende heilichmaken den here hoer rouen: ende hoer starcheit den here alder aerden. |
|