Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1ENde twoert des heren is gesproken anderwerf tot ionam segghende. | |
2Stant op: ende gaet in die grote stat nynyue: ende predict daer in die reden die ic spreken sal tot di. | |
3Ende ionas is opgestaen: ende is ghegaen in niniuen naden woerde des heren. Ende niniue was een grote stat van drie dachuaerden om alle die straten doer te gaen. | |
4Ende ionas heeft begonnen in te gaen in die stat een dachuaert: ende heeft gheroepen ende gheseit. Noch veertich daghen: ende nyniue sal worden omghekeert. | |
5Ende die mannen van niniue hebben gheloeft inden heer: ende hebben ghepredict vasten: ende sijn ghecleet mit sacken vanden meesten tot den minsten. | |
6Ende dit woert is ghecoemen totten coninc van niniue. Ende hi is op gestaen van sinen stoel: ende heeft ofgheworpen sijn cleet van hem. ende heeft aen ghetoghen enen sac ende heeft gheseten in die assche: | |
7ende heeft doen ropen ende seggen in niniue wt den monde des conincs ende sijnre princen segghende. Menschen ende beesten ossen ende cleyn beesten en moeten niet eten noch geuoedt worden noch water drincken. | |
8ende die menschen moeten ghedect worden mit sacken. ende die beesten moeten roepen totten heer in starcheit: ende een ygelijc man moet worden bekeert van sijnen quaden weghe. ende van die boesheit die is in horen handen. | |
9Wie weet of die heer bekeert sal worden ende vergheuen. ende god sal wederkeren van sijnen toerne: ende wi en sullen niet vergaen? | |
10Ende god heeft ghesien hoer werken want si ghekeert sijn van horen quaden weghen: ende god heeft ontfermt op hoer boesheit die hi ghesproken had dat hi hem doen soude: ende en heefts niet gedaen |
|