Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd
[pagina *517]
| |
1IN dien daghe was ezechias siec totter doot: ende ysayas amos soen die propheet quam tot hem: ende seide hem. Dit seit die here god. Gebiede dijn huys. Want du sultste steruen: ende niet leuen. | |
2Ende ezechias keerde sijn aensicht ter want waert: ende aenbede den here ende seide. | |
3Ic bidde here: ghedencke hoe ic gewandert hebbe voer di in waerheden ende in volmaecter herten: ende hoe ic gedaen hebbe dat ghenoechlic is voer di. Ende ezechias weende mit groten gheweene. | |
4Ende eer ysayas wtghegaen was half dat deel vanden vrijthoue so wort sheren woert tot hem gedaen ende hi seide. | |
5Keert weder: ende segt ezechien den prince van minen volcke. Dit seit die here dauids dijns vaders god. Ic heb dijn bedinge gehoert: ende ic heb dijn tranen ghesien: ende sich ic hebdi ghenesen. Ten derden daghe sultstu opgaen in sheren tempel: | |
6Ende ic sal op dijn daghen toedoen vijftien iaren ende ic sal di oec verlossen ende dese stede van sconincs hant van assyrien: ende ic sal dese poert beschermen om minen wille ende om dauids mijns knechts wille. | |
7Ende ysayas seide. Brenct enen cluyt vighen. Ende doe sijse ghebracht hadden ende sijse op sijn sweer geleit hadden: so wort hi ghenesen. | |
8Ende ezechias seide tot ysaiam. Wat salt teyken wesen dat mi die here genesen sal. ende dat ic ten derden dage sal opgaen in sheren tempel? | |
9Ende ysayas seide Dit sal een teiken wesen vanden here: dat die here twoert doen sal dat hi gesproken heeft. Wiltstu dattie scaduwe op come tien coerden: ofte datsi also menighen graet wederkere? | |
10Ende ezechias seide. Het is lichte dattie scaduwe tien coerden wassen soude. Ende ic en wil niet dat dit geschie: mer dat si achterwaert keer thien graden. | |
11Ende ysayas die propheet riep anden here: ende hi brachte die scaduwe weder al ouer die coerden aldaer si te hant in achabs orologye ghedaelt was achterwaert tien graden. | |
12In dien tiden sant merodach baladans soen die coninc van babilonien letteren ende present tot ezechiam. Want hi had ghehoert dat hi siec had gheweest ende dat hi ghenesen was. | |
13Ende ezechias wort verblijt in haren coemsten: ende thoende hem thuus vanden specien. ende tgout ende tsiluer: ende menigherhande saluen ende specicen ende thuus van sinen vaten ende al dat hi mochte hebben in sinen tresore. Ne gene woert en was dat hem ezechias niet en thoende in alle sinen huse: ende in alle sine machte. | |
14Ende ysayas die prophete quam totten coninc ezechiam: ende seide hem. Wat hebben dese mannen gheseit: ende van wanen sijn si tot di gecomen? Ende ezechias seiden hem Si sijn van verren lande te mi gecomen: van babilonien. | |
15Ende ysayas antwoerde Wat hebbense in dijn huys gesien? Ezechias antwoerde. Sij hebben al gesien dat in mijn huus is. Niet en is dat ic hem niet ghetoent en heb in al minen tresoren. | |
16Ende hier om seide ysayas tot ezechiam. Hoer sheren woerde. | |
17Sich die daghen comen: ende al dat in | |
[pagina *518]
| |
dijn huus is ende dat dijn vaders vergadert hebben tot in desen dage. sal worden wech geuoert in babilonien. Niet en salre bliuen seit die here. | |
18Ende men sal nemen van dinen sonen die wt dij comen sullen ende die du winnen sultste: si sullen gelubde mannen sijn in sconincs palays van babilonien. | |
19Ende ezechias seide tot ysayam. Sheren woert is guet dat hi ghesproken heeft. Allene moet paeys ende waerheit sijn in minen dagen. | |
20Mer tandere van ezechias redenen ende al sijn starcheit ende hoe hi den putte maecte ende twater conduut ende hoe hi twater inden steden dede lopen: en sijn si niet bescreuen in den boke der woerden vanden daghen der coninghen van iuda? | |
21Ende ezechias sliep mit sinen vaders: ende manasses sijn soen regneerde ouer hem |
|