Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1ENde sheren woert wort gedaen tot iehu anani soen ieghen baasa ende seide. | |
2Om dat ic di verheuen hebbe vanden ghemulle. ende hebdi gheset prince bouen mijn volc van israhel. mer du hebste ghewandert in iheroboams wech. ende du hebste doen sondighen mijn volc van israhel om dattu mi vergrammen soutste in haren sonden: | |
3sich so sal ic afcorten dat achterste van baasa. ende dat achterste van sinen huys: ende ic sal dijn huys maken gelijc iheroboam nabats soens huis | |
4Die van baasa steruen sal in die poorte. die honden sullen hem eten: ende die van hem steruen sal in tlant: die voghelen van den hemel sullen hem eten. | |
5Mer dander van baasa redene. ende al dat hi dede ende sijn stride: en sijn si niet bescreuen inden boke der woerden vanden dage der coninghen van israhel? | |
6Ende baasa sliep mit sinen vaders ende hi is begrauen in thersa: ende hela sijn soen regneerde ouer hem. | |
7Want doe sheren woert gedaen was in iehu anani des propheten soens hant ieghen baasa. ende iegen sijn huys. ende ieghen al tquaet dat hi gedaen hadde ieghen den here om hem te vergrammen inden wercke van sinen handen. om dat hij worden soude ghelijc iheroboams huys. om dese sake soe dode hine dat was iehu anani soen den prophete. | |
8Inden ses ende twintichsten iaere asa sconincs van iuda so regneerde hela baasa soen bouen israhel in thersa twee iaer: | |
9ende iegen hem vacht sijne knape zambri die prince was van half den riders. Ende hela sat ende dranc wijn in thersa ende hi was droncken: in arsa huys des prouoestes van thersa | |
10Ende zambri brac in ende sloech hem ende doden inden seuen ende twintichsten iare asa sconincs van iuda: ende hi regneerde ouer hem. | |
11Ende doe hij regneerde ende hi gheseten hadde op sinen trone so sloech hi alle baasa huys ende hij en liet niemant van hem ter wantwaert seikende: ende hi dode sine naeste ende sine vrienden. | |
12Ende zambri dede al baasa huys af nae sheren woert dat hi gesproken had. tot baasa in iehu des prooheten hant | |
13om alle ba- | |
[pagina *469]
| |
asa sonden. ende om hela sijns soens sonde: die sondichden ende daden israhel sondigen. ende verporreden den here god van israhel in hare ydelheden. | |
14Mer tander van hela redenen ende al dat hij dede: en sijn sij niet ghescreuen inden boec der woerda vanden daghen der coninghen van israhel? | |
15Inden seuen ende twintichsten iaer asa sconincs van iuda regneerde zanmbri seuen dagen in thersa. want een heer hadde gebbethon der philistinen poort beleit. | |
16Ende doe hi ghehoert had dat zambri ieghen den coninc gheuochten hadde ende dat hi hem dootgheslegen had: soe maecte al israhel haren coninc amri die maerscalc vanden ridderscepe was bouen israhel binnen dien daghe inden getelden. | |
17Ende doe quam ambri op ende israhel met hem van gebbethon ende si beleiden thersa. | |
18Ende doe zambri sach datmen die stat winnen soude so ghinc hi in tpalays ende hi verbeande hem seluen mitten coninctliken huse: ende hi bleef doot | |
19in sijn sonden die hi ghesondicht had quaet doende voerden here: wanderende in iheroboams weghen. ende in sijn sonde. daer hi israhel mede dede sondighen. | |
20Mer tander van zambri redenen ende van sijnre verradenisse ende sijns tyranscips: en sijn si niet bescreuen inden boke der woerden vanden daghen der coninghen van israhel? | |
21Doe wort tvolc van israhel ghedeelt in tween pertyen. Want half die pertye vanden volke volghede thebni gineths soen so dat si hem coninc maecten: ende half die pertye volghede amri. | |
22Mer tvolc dat mit ambri was bleef te bouen ende verwan tvolc dat mit thebni volghede gineth soen: ende thebni bleef doot ende amri regneerde. | |
23Inden een ende dertichsten iaer asa sconincs van iuda so regneerde amri twalef iaer bouen israhel In thersa regneerde hi ses iaer: | |
24ende hi cochte den berch van samarien om twee talente siluers van somer ende hi stichtese. ende hi hete den name van dier stede die hij gesticht hadde mit somers naem: dats sheren berch of den berch van samarien. | |
25Ende amri dede quaet in sheren aenscouwen ende hi dede scalckelike voer alle die ghene die voer hem gheweest hadden. | |
26Want hi wanderde in alle iheroboams nabaths soens wegen in sinen sonden: daer hi israhel mede sondigen dede: om dat hi verporren soude den here god van israhel in sinen ydelheden. | |
27Mer tander van amri redenen ende sijn stride die hi dede: en sijn si niet bescreuen inden boke der woerden vanden dagen der coningen van israhel? | |
28Ende amri sliep mit sinen vaders ende hi wort begrauen in samarien: ende achab sijn soen regneerde ouer hem. | |
29Achab amri soen regneerde ouer israhel inden acht ende twintiihsten iaer asa sconincs van iuda. Ende achab amri soen regneerde bouen israhel in samarien. twee ende twintich iaren. | |
30Ende achab amri soen dede quaet in sheren aenscouwen : bouen alle die gene die voer hem geweest hadden. | |
31Want hem en was niet genoech dat hi wanderen soude in iheroboam nabaths soens sonden: hier en bouen nam hi te wiue iesabel metbaals doch- | |
[pagina *470]
| |
ter sconincs van sydonen. Ende hi ginc wech ende aenbede baal. ende diende hem: | |
32ende hi settede baals outaer in baals tempel dien hi in samarien gesticht had: | |
33ende hi plante den bussche. Ende achab deder toe in sinen wercken den here god van israhel verporrrende bouen alden coninghen van israhel die voer hem waren. | |
34Ende in sinen daghen: so stichte hi ahyel van bethel iherico. Ende abyram sinen eersten geboren soen so leide hi haer fondament: ende in segub sinen achtersten soen so sette hi haer poorten: na sheren woert dat hi gesproken hadde in iosue nuns soens hant. |
|