Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1IN den achtiensten iaer van iheroboams nabaths soens rike. so regneerde abya bouen iuda. | |
2Drie iaer regneerde hi in iherusalem. Ende sijnre moeder name was maacha absalons dochter: | |
3ende hi wanderde in alle sijns vaders sonden die hi voer hem ghedaen hadde: ende sijn herte en was niet volmaect mitten here sinen god alsoe dauids sijns vaders hert was. | |
4Mer om dauids wil soe gaf hem die here sijn god tlicht in iherusalem so dat hij sinen soen na hem verhief. ende hi stont in iherusalem: | |
5om dat dauid gherechtelijc had ghedaen in sheren ogen: ende om dat hi hem niet afghekeert en hadde van al dien dat hij hem beuolen hadde binnen alle den daghe sijns leuens: wtghenomen der redenen van vryam van ethei | |
6Mer nochtan was strijt tallen tiden sijns leuens tusschen abyam ende iheroboam. | |
7Mer dander van abyas redene. ende al dat hi dede: en sijn die niet bescreuen inden boec vanden woerden der coninghe van iuda? Ende strijt was tusschen abyam ende iheroboam. | |
8Ende abya sliep mit sinen vaders: ende si grouen in dauids stat: ende asa sijn soon regneerde ouer hem. | |
9In den twintiihsten iaer iheroboam sconincs van israhel. so regnneerde asa: die coninc van iuda: | |
10ende hi regneerde een ende veertich iaer in iherusalem. Ende sijnre moeder name was maacha. absalons dochter. | |
11Ende asa dede gherechteliken voer sheren aenscouwen | |
[pagina *467]
| |
also dauid sijn vader dede: | |
12ende hi dede die verdroghede wech vanden lande: ende suuerde alle smette vanden afgoden. die sijns vaders ghemaect hadden. | |
13Hier en bouen dede hi oec af maacha sijnre moeder dat si niet prince wesen en soude inden heilighen van smans manlicheit. ende in sinen tempel dien sij hem gheconsacreert had: ende hij warp dien tempel auerecht. ende hi brac die alte lelike beelden: ende hij verbrandet in die riuiere cedron. | |
14Mer die hoecheden en dede hi niet af. Mer nochtan so was asa herte volmaect mitten here sijnen god alle die daghen sijns leuens: | |
15ende hi droech in sheren huyse al dat sijn vader gheheilicht had ende beloefde in des heren huys siluer ende gout ende vaten: | |
16mer strijt was tusschen asa ende baasa den coninc van israhel: alle die daghen haers levens. | |
17Ende baasa die coninc van israhel quam op in iuda. ende stichte rama: soe datter nyemant en soude in moghen trecken noch wt trecken van asa sconincs pertye van iuda | |
18Ende hier om nam asa al tgout ende siluer dat gebleuen was inden tresoer van sheren huys ende in die tresoren van sconincs huys. ende hi gaf dat in sijns knapen hant: ende hi sant dat tot benadab tabremmons sone soens ezyons den coninc van syrien die in damasco woende ende seide | |
19Het is hulde tusschen dinen vader ende minen vader ende tusschen di ende mi: hier om heb ic di ghiften ghesonden siluer ende gout: ende hi heyssche dattu coemste. ende dattu te niete maecste die hulde die du hebste met baasa den coninc van israhel. so dat hi van mi wech trecke | |
20ende benadab dede also die coninc asa bat ende hi sant die princen van sinen heere in die steden van israhel: ende sij slogen ahion ende dan ende abel. maacha huys ende al cenneroth. ende al neptalims lant. | |
21Doe dit baasa ghehoert had so liet hi achter rama te stichten: ende hi keerde weder in thersa. | |
22Ende die coninc asa sant enen bode in al iuda ende seide. Nyemant en sals onsculdich sijn. Ende si namen die stenen van rama ende thout daer of. daert baasa mede ghesticht hadde: ende daer mede stichte die coninc asa benyamins gabaa. ende maspha. | |
23Mer alle tander van asa redenen ende alle sin starcheden ende al dat hi dede ende die steden die hi stichte: en sijn si niet bescreuen inden boken vanden daghen der coninghen van iuda? Mer inden tiden sijnre outheit so had hi wee inden vueten: | |
24ende asa sliep mit sinen vaders ende hi wort mit hem begrauen in dauids sijns vaders stat: ende iosaphat sijn soen regneerde ouer hem. | |
25Nadab iheroboams soen regneerde bouen israhel in asa in sconincs van iuda anderde iaer. Nadab iheroboams soen regneerde bouen israhel twee iaer | |
26ende hi dede dat quaet is in sheren aenscouwen: ende hi wanderde in sijns vaders weghen ende in sijn sonden. daer hi israhel in dede sondighen. | |
27Ende baasa spiede na hem ahya soen van ysachars huse: ende hi versloech hem in gebbethon dat een poort vanden philistinen is. Want nadab ende al israhel hadden gebbethon beleit. | |
28Ende aldus sloech hem | |
[pagina *468]
| |
daer doot baasa inden derden iaere asa sconincs van iuda: ende hi regneerde ouer hem. | |
29Ende doe hi regneerde: so sloech hi alle iheroboams huys. Ende hij en liet ene ziele niet van sinen sade voer dat hine afghedaen hadde: nae sheren woert dat hi ghesproken hadde in sijns knechtes hant ahyas van sylo. | |
30om iheroboams sonden wil die hij gesondicht had ende daer hi israhel mede had doen sondighen: ende om die misdaet daer hi mede vergramt hadde die here god van israhel. | |
31Mer tander van nadabs redenen ende al dat hi dede: en sijn sij niet ghescreuen inden boke vanden daghen der coninghen van israhel? | |
32Ende strijt was tusschen asa ende baasa den coninc van israhel: al haer dagen. | |
33Inden derden iare asa sconincs van iuda so regeneerde baasa ahias soen bouen al israhel in thersa vier ende twintich iaer: | |
34ende hi dede quaet voerden here: ende hij wanderde in iheroboams weghen ende in sonden daer hi israhel in dede sondighen |
|