Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1SAlomon die coninc wort veel vreemde wiuen minnende. Pharaons dochter: ende wiuen van moab ende van ammon. ende van ydumea. ende van sydonen ende van cetheen | |
2ende vanden luden daer die here den kinderen van israhel af seide. Gi en sult niet tot hem ingaen noch van dien en sullen tot den uwen niet ingaen. Want sekerlike so sullen si v herte afkeren: dat ghi haer goden volgen sult. Met desen wiuen wort salomon dus gheknocht mit alder bernenster minen. | |
3Ende hi hadde wiuen die alle als coninghinnen waren seuen hondert: ende drie hondert vriendinnen. Ende die wiuen verkeerden sijn hart. | |
4Ende doe salomon te hant out was. soe wort sijn herte verarghert mitten wiuen so dat hi vreemde goden volghede: ende sijn herte en was niet volmaect mitten here sinen god als dauids sijns vaders herte was | |
5mer salomon oeffende die astharten dier goddinne van sydonen. ende chamos der moabiten god. ende moloch der ammoniten afgod. | |
6Ende salomon dede dat voerden here niet ghenoechliken en was: ende hi en voldede niet dat hi den here gheuolghet had als dauid sijn vader dede. | |
7Doe stichte salomon chamos dier van moabs god enen tempel opten berch die iegen iherusalem is: ende moloch der kinderen van ammons afgod. | |
8Ende in deser manieren dede hi allen sijnen vreemden wiuen: die wieroec verbranden ende hare goden offerden. | |
9Hier om wort die here op salomon vergramt. om dat sijne ghedachte afgekeert was vannden here god van israhel die hem anderwerf gheopenbaert had: | |
10ende had hem beuolen van dese woerde dat hi ghene vreemde gode volgen en soude: ende hi en wachte hem niet dat hem die here beuolen had. | |
11Hier om seide die here tot salomon. Om dattu dit mitti ghehad hebste ende om dattu mijne belofte niet ghewacht en hebtste ende mijne gheboden die ic di beual: soe sal ic scoren ende snyden dijn rike. ende gheuent dijnen knechte: | |
12nochtan so en sal ic in dinen daghen niet doen om dauids dijns vaders wille. Dat rike sal ic scoren van dijns soens hant: | |
13mer ic en sal hem al trijc niet nemen mer om dauids mijns | |
[pagina *459]
| |
knechtes wille. ende om iherusalem dat ic vercoren hebbe. so sal ic dinen sone een gheslachte gheuen. | |
14Ende die here verwecte salomon enen viant dat was adad van ydumea die vanden conincliken gheslachte was: die in edom was | |
15Want doe dauid in ydumea was ende doe ioab die maerscalc vanden ridderscepe op ghecomen was om die ghene te grauen die ghedoot waren. ende hij alle die mannen in ydumea ghedoot had: | |
16want ioab lach daer ses maent. ende al israhel tot dat hi in ydumea had alle die mannen versleghen: | |
17soe vloe adad ende mannen van ydumea van sijns vaders knapen mit hem. om in egipten te trecken. Ende adad was een cleyn kint doe. | |
18Ende als si opghegaen waren van madian: so quamen si in pharan. Ende si namen mit hem mannen van pharan. Ende si toghen mit hem in egipten tot pharaon den coninc van egipten. Ende hi gaf hem een huys: ende besettede hem sijn lijftocht ende hi gaf hem lant. | |
19Ende adad vant grote gracie voer pharaon. Also groet dat hi hem te wiue gaf tafnes der coninghinnen sijns wijfs gerechte suster. | |
20Ende tafnes suster ghebaerde hem enen soen die genebath hete: ende tafnes voede hem in pharaons huys. Ende genebath woende mit pharaon mit sinen sonen. | |
21Ende doe adad ghehoert had in egipten dat dauid sliep mit sinen vaders: ende dat ioab die maerscalc vanden ridderscap doot was: so seide hi tot pharaon. Laet mi: dat ic in mijn lant mach gaen Ende pharao seide. Wat dinghe ghebreect di bi mi: dattu soecste te dinen lande waert te gaen? | |
22Ende hi antwoerde Ne gheen dinc. Mer ic bid di: dattu mij laetste gaen. | |
23Ende die heer verwecte hem een wedersake rason eliadems soen. die adadeser den coninc van soba sinen here gheulouwen was: | |
24ende hi vergaderde mannen iegen hem ende hij wort prince van rouers doese dauid dode: ende si ghinghen wech tot damasco ende woenden daer: ende si maecten hem coninc in damasco: | |
25ende hi was israhels wedersake al salomons daghen. Ende dit is adads quaet ende die hatye tegen israhel: ende hi regneerde in syrien. | |
26Iheroboam oec nabaths soen van euphraten salomons knecht: ende sijn moeder was van sereda ende haer naem was serua een wijf een weduwe: dese iheroboam salomons knape hi hief sijn hant op ieghens den coninc | |
27Ende dit was die sake dat hi ieghen hem stac: want salomon stichte die passaedse: ende slechte die diepheit van dauid sijns vaders stede. | |
28Ende iheroboam was een starc man ende machtich. Ende doe salomon den ioughelinc sach dat hi van gueden zeden was ende arenstich: so had hi hem gheset prouoest bouen die tribute van alle iosephs husen. | |
29Ende in dien tiden gheschiede dat iheroboam wt iherusalem toech: ende ahyas die prophete van sylo vanten inden wech. ende hij was ghedect mit enen nyewen mantele. Ende si waren allene si twee inden acker. | |
30Ende ahyas begreep sinen nyewen mantel daer hi mede ouerdect was. ende schoerden in twalel stucken: | |
31ende hi seide tot iheroboam. Neem te dinen behoef die thien stucken Want | |
[pagina *460]
| |
dit seit die here god van israhel Sich ic sal trike scoren van salomons hant: ende ic sal di die tien gheslachten gheuen. | |
32Mer hem sal een gheslachte bliuen om dauids mijns knechts wil. ende om die stede iherusalem: dien ic vercoren heb wt alden gheslachte van israhel: | |
33om dat hi mi ghelaten heeft. ende om dat hi aenbeet heeft astharten diere van sydonen goddinne. ende chamos den god van moab. ende moloch ammons kinderen god: ende om dat hi in minen weghen niet en heeft ghewandert om gerechticheit te doen voer mi. ende mijn geboden ende mijn vonnisse alse dauid sijn vader dede. | |
34Ende ic en sal al trike van sijnre hant niet nemen: mer ic sallen prince maken alle die dage sijns leuens om dauid mijns knechtes wil dien ic coes: die wachte mijn gheboden die ic hem beuolen had. | |
35Mer ic sal trike nemen van sijns soens hant ende ic sal di die thien gheslachten gheuen. mer sijn soen sal ic een gheslachte laten: | |
36om dat dauid mijn knecht tlicht bliuen sal tot allen daghen voer mi in iherusalem die stat die ic vercoren hebbe: dat mijn naem daer wensen soude | |
37Mer ic sal di nemen mede: ende du sultste regneren bouen alle dat dine ziele begheert: ende du sultste coninc bouen israhel wesen. | |
38Ist dattu hoertste al dat ic dij beuelen sal ende dattu wanderste in minen weghen. ende doetste dat gherechte is voer mi ende wachste mijn geboden ende dat icti beuolen hebbe: also dauid mijn knecht dede. soe sal ic mitti wesen. ende ic sal di een ghetrou huus stichten. also ic dauids huus ghesticht hebbe. ende ic sal v israhel leueren. | |
39ende ic sal hier op dauids saet quellen: mer niet nochtan tot allen dagen. | |
40Hier om woude salomon iheroboam doden. Ende hi stont op ende vloe in egipten te sesac den coninc van egipten: ende hij was in egipten tot salomons doot. | |
41Mer dander van salomons woerden ende al dat hij dede ende sijn wijsheit. siet: sij sijn al ghescreuen inden boke van salomons woerden. | |
42Ende die dagen die salomon regneerde in iherusalem bouen al israhel waren veertich iaer. | |
43Ende salomon sliep mit sinen vaders: ende hi is begrauen in dauids sijns vaders stede: ende roboam sijn soen regneerde bouen hem. |
|