Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1HEt gheschiede datter oec was een belias man. van name syba bochri soen: ende een man van gemini gheslachte: ende hi trompte mitten trompette ende seide. Ons en is ne gene dele in dauid: noch erfachticheit in ysay soen. Israhel keer weder in dine woninghen. | |
2Ende al israhel schiet van dauid. ende het volchde sybam bochri soen: mer die mannen van iuda bleuen bi haren coninc vander iordane tot iherusalem. | |
3Ende doe die coninc in sijn huus ghecomen was in iherusalem: soe nam hi sijn thien wijuen sijn vriendinnen die hi ghelaten hadde om thuus te wachten: ende hi leuerdese in hueden ende hi gaf hem haer lijftocht Ende hi en ginc te hem niet in: mer si waren besloten totten daghe haerre doot. ende bleuen in weduwen doen | |
4Ende die coninc seide tot amasam. Vergader mi binnen den derden dage alle die mannen van iuda: ende du sultste mit hem voer mi wesen | |
5Hier om ghinc amasa wech. om iuda te vergaderen: ende hi merrede ouer den tijt hie hem die coninc gheset had. | |
6Ende die coninc dauid seide tot abysay. Nv sal ons syba bochri soen meer quellen dan absalon dede. Hier om neem mitti dijns heren knapen ende volge hem nae. dat hi machschien niet en vinde verwerende vaste steden ende hi ons ontulie. | |
7Ende mit abysay toghen ioabs mannen wt ende cherethi ende phelethi ende alle die vrome togen wt iherusalem. om sybam bochri soen na te volghen. | |
8Ende | |
[pagina *429]
| |
doe si waren neuen enen groten steen. die in gabaon is: so quam amasa ende ghemoetese. Ende ioab was gecleet mit enen nauwen rocke. na die maniere van sijnen abyte. ende daer bouen had hi ghegort een zwaert dat in die scheide neder hinc tot sijnen verschenen: ende dat was ghemaect datet mit enen cleynen ruerene wtgaen mochte ende steken | |
9Ende ioab seide tot amasam. God houdi brueder mijn. Ende mit sijne rechter hant hilt hij amasa kinne: als oft hine ghecust soude hebben. | |
10Ende amasa en wachte tswaert niet dat ioab had Ende ioab stacken in die zide: ende stortte sijn inader op die aerde ende hij is doot. Ende hij en dede dander wonde niet toe. Ende yoab ende abysay sijnen brueder. volchden sibam bochri soon na. | |
11Hier en binnen doe enighe mannen van ioabs ghesellen bleuen staende neuen amasa corre. so seiden si Siet dien die dauids gheselle wesen woude ouer ioab. | |
12Want amasa lach in midden den wech. besprongen mit bluede. Ende dit sach een man dat alt volc bleef staende om amasa te sien: ende hi leiden vten weghe inden acker: ende hi ouerdecten mit enen clede. dat sij om sijnen willen niet en souden bliuen staende die daer leden | |
13Ende doe hi vanden weghe gedaen was soe leden alle die mannen ende volgeden ioab: om siba bochri soon na te volgen. | |
14Ende siba was ouerleden doer alle die geslachten van israhel tot in abela ende in bethmacha: ende alle die wtuercoren mannen waren te hem vergadert | |
15Ende dus quamen si ende vochten op hem in abela ende in bethmacha: ende si omleiden die stat mit werueringhe: ende die poort wort omleyt. Ende alle die scare die mit ioab was. pijnde haer die mure te breken. | |
16Ende een wijs wijf riep vter stat. Hoert hoert: segt ioab: com harwaert ende ic sal mitti sprecen. | |
17Ende als hi tot haer gecomen was: so seide si hem Bistu ioab? Hi antwoerde. Ic bent. Ende si sprac aldus tot hem. Hore dijns ioncwijfs reden. Hi antwoerde. Ic hoert | |
18Ende si seide echter: men seide ene redene in doude prouerbie. Die vraghen si sullen vraghen in abela: ende also hadden si voertganc | |
19En bin ic niet die waerheit antwoerde in israhel: ende du soecste auerecht te werpen ende ter neder te werpen die moeder vanden steden van israhel? Waer om werpstu sheren erueachticheit ter neder? | |
20Ende ioab antwoerde ende seide. Dat en moet mij niet gheuallen. ic en worpse niet om. noch en breecse. | |
21Die dinc en heeft haer alsoe niet. Mer een man vanden berghe van effraym siba diemen toenaemt bochri soen: hi heeft sijn hant op gheheuen ieghen den coninc dauid. Leuert ons die allene: ende wij sullen vander stat trecken. Ende twijf seide tot ioab Sich men sal sijn hoeft werpen ouer die mure tot di. | |
22dus ghinc sij in tot al den volke: ende si sprac hem wijseliken toe. Ende sij sloghen siba bochri soen thoeft of ende worpent tot iobab. Ende hi trompte mitten trompetten: ende si toghen wech vander poorte elke in sijn woninghe. Ende ioab keerde weder totten coninc in iherusalem. | |
23Dus was | |
[pagina *430]
| |
ioab bouen al theer van israhel. ende banayas ionathas soon was bouen die theretheen ende feletheen: ende aduram was bouen die tribute: | |
24mer iosaphat ahiluds soon was die scriueyne van gesten. | |
25Ende syba was cancelier: ende sadoch ende abyathar waren die papen: | |
26mer hira van iharith was dauids pape |
|