Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1[9:2]ENde van sauls huse was een knape die ciba hete. Ende doen die coninc tot hem geropen hadde: soe seide hi hem. Bistu cyba? Hi antwoerde Ic bin dijn knecht. | |
2[9:3]Ende die coninc seide. Is v yemant ouerbleuen van sauls huse. dat ic mit hem doen mach sheren ontfermherticheit? Ende cyba sei- | |
[pagina *409]
| |
de totten coninc. Daer is noch ionathas soen die crancke in die voet is. | |
3-4[9:4-5]Ende die coninc seide waer is hi? Ende cyba seide totten coninc. Siet hij is in machirs amihels soens huus van lodabar. | |
5[9:6]Ende doen myfiboseth ionathas soen die sauls sone was quam totten coninc dauid: so viele hi op sijn aensichte ende aenbede hem. Ende dauid seide Mifiboseth. Hi antwoerde Ic bin hier dijn knecht. | |
6[9:7]Ende dauid seide hem. En ontsich di niet: want doende sal ic mitti ontfermherticheit doen om ionathas dijns vaders wil: ende ic sal di wedergheuen al sauls dijs vaders ackers: ende du sultste altoes op mijn tafel broot eten. | |
7[9:8]Ende hi aenbeden ende seide Wie bin ic dijn knecht: dattu aensien hebsste op enen doden hont mijns gelijc? | |
8[9:9]Ende die coninc riep cybam sauls knape: ende seide hem. al dat sauls was ende al sijn huys heb ic dijns heren soen ghegeuen. | |
9[9:10]Daer om winne hem sijn lant du ende dine sonen ende dine knechten. ende du sultste dijns heren sone spise brenghen datmen hem voede. Want myfiboseth dijns heren soen sal altoes broot eten op mine tafele. Want cyba had vijftien sonen: ende twintich knechten. | |
10[9:11]Ende cyba seide totten coninc Coninc here mijn. alsoe du dijnen knecht beuolen hebtste alsoe sal dijn knecht doen. Ende myfiboseth sal broot eten op mijn tafele: als een van sconincs sonen. | |
11[9:12]Ende myfiboseth had een cleyn kindekijn dat mycha hete. Want alle cyba maechscepe van sinen huus. dienden myfiboseth. | |
12[9:13]Ende myfiboseth woende in iherusalem. want hi at eenpaerlike van sconincs tafel: ende hij was crepel met beide sine voeten. |
|