Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)
(2008)–Anoniem Bible in duytsche (Delftse bijbel 1477)– Auteursrechtelijk beschermd1SHeren enghel ghinc op in galgala ter stat der wenender hi seide. Ic heb v ghebracht wt egipten. ende | |
[pagina *312]
| |
ic heb v ingheleit int lant daer ic uwen vaders of ghesworen heb ende hem beloefde dat ic nemmermeer mijn belofte mit v breken en soude: | |
2alsoe nochtan dat ghine gene belofte maken en sout mitten genen die binnen desen lande wonen: ende dat gij haer outaer auerecht werpen sout: ende ghi en wout mijn stemme niet horen. Waer om hebdi dit ghedaen. | |
3Om dese saken en woudicse niet afdoen van uwen aensichte: om dat gi vianden hebben sout: ende dat haer gode v sullen wesen in valle. | |
4Ende doe sheren enghel alle dese woerden sprac tot alden kinderen van israhel: so hieuen si haer stemmen op ende weenden. | |
5Ende die name van dier stat wort geheten der weendere of der tranen: ende si offerden hostien daer den here | |
6Dus liet iosue tvolc ende die kinderen van israhel gingen wech elc in sijn possessie ende behieldense: | |
7ende si dienden den here al iosue daghen ende der oudere die langhen tijt na hem leefden. ende die al sheren werken wisten die hij mit israhel ghedaen hadde. | |
8Ende iosue nuns soen sheren knecht starf doe hi hondert ende tien iaer out was: | |
9ende sij grouen int eynde in sijnre possessie in thamnathsare in effrayms berghe an die noertzide sberghes gaas | |
10ende al dat gheslachte wort vergadert tot haren vaders: ende ander stonden op die den here niet en kenden: ende die werken die hi mit israhel gedaen hadde: | |
11ende die kinder van israhel deden quaet in sheren aenscouwen. ende si dienden baalim ende astaroth: | |
12ende si lieten den here haers vaders god. diese vten lande van egipten leide ende si volgheden vreemde goden. ende die goden die in midden hem luden woenden. ende si aenbedense: ende si verwecten den heer ter gramscappen. | |
13ende lieten hem ende dienden baal ende astaroth. | |
14Ende die here wort vergramt ieghen israhel ende hi leidese inder rouers hande: ende si vinghense ende vercochtense den vianden die al om en tomme woenden: ende si en mochten haer wedersaken niet wederstaen: | |
15mer so warwaert dat si tiden wilden: sheren hant was op hem alsoe hi ghesproken hadde ende hem swoer: ende si worden anxtelijc gequelt: | |
16ende die here verwecte rechters diese verlossen souden vander gheenre handen diese verwoesten: | |
17mer si en wilden die oec niet horen: ende vernoeyeerden hem oec mit vreemden goden ende aenbedense. Sie lieten saen den wech daer haer vaders in ghegaen waren: ende als si sheren geboden hoerden. so deden si alle dinc contrarie. | |
18Ende doe die here rechters verwecte. in dien daghe wort hi gebreet mit ontfermicheden: ende hi hoerde der geenre ghesucht die ghequelt waren. ende hij verlostese vander gheenre gheslacht diese woesten | |
19Mer als die rechter doot was: so keerden si weder ende si daden veel meer dan haer vaderen ghedaen hadden: ende volgheden vreemde goden. ende dienden hem ende aenbedense. Si en lieten haer vindingen niet ende den harden wech daer si doer pleghen te wanderen | |
20Ende sheren gramscap wort verbolghen ieghen israhel ende hi seide. Om dat dese luden mijn beloften niet en hebben gemaect die ic gheset hadde mit haren va- | |
[pagina *313]
| |
ders: ende om dat si versmaet hebben mine stemme te horen: | |
21so en sal ic oec niet afdoen die heydenen die iosue liet doe hi starf: | |
22dat ic in dien israhel sal mogen prouen weder si sheren wech wachten sullen. ende daer in wanderen: also haer vaders wachten. of niet. | |
23Hier om liet die here alle dese nacien: ende en woudse niet haesteliken afdoen: noch hi en leuerdese in iosue handen niet |
|